Salmos 111
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARIB
1 — ausente —
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 — ausente —
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 Því að máttarverkin lýsa mikilleika hans, hátign og eilífum kærleika.
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 Hver getur gleymt dásemdarverkum hans, miskunn hans?
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 Hann annast þarfir þeirra sem honum treysta og gleymir ekki loforðum sínum.
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 Hann sýndi mátt sinn er hann gaf þjóð sinni landið Ísrael – land sem margar þjóðir byggðu.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Allt gerir hann af trúfesti og réttlæti og öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg og góð,
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 gefin í kærleika og af réttvísi – þau munu standa að eilífu.
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Hann hefur frelsað þjóð sína og gert við hana eilífan sáttmála. Heilagt og óttalegt er nafn Drottins.
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 Hvernig öðlast menn visku? Með því fyrst að óttast og heiðra Guð og síðan með því að halda lög hans. Lofað sé nafn hans að eilífu.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.