Salmos 83

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Canto. Salmo di Asaf.} O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.