Salmos 67
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 Per il Capo de musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto.} Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, lIddio nostro, ci benedirà.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.