Salmos 67

Riveduta (IRV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto.} Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.