Salmos 67

Riveduta (IRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto.} Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.