Salmos 3

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.