Salmos 3

Riveduta (IRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.