Salmos 124

Riveduta (IRV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.