Salmos 121

Riveduta (IRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Cântico das peregrinações. Para os montes levanto os olhos: de onde me virá socorro?
2 Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
2 O meu socorro virá do Senhor, criador do céu e da terra.
3 Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
3 Ele não permitirá que teus pés resvalem; não dormirá aquele que te guarda.
4 Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
4 Não, não há de dormir, nem adormecer o guarda de Israel.
5 L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
5 O Senhor é teu guarda, o Senhor é teu abrigo, sempre ao teu lado.
6 Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
6 De dia, o sol não te fará mal; nem a lua durante a noite.
7 L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
7 O Senhor te resguardará de todo o mal; ele velará sobre tua alma.
8 L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
8 O Senhor guardará os teus passos, agora e para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.