Levítico 14
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
1 O Senhor Deus deu a Moisés
2 "Questa è la legge relativa al lebbroso per il giorno della sua purificazione. Egli sarà menato al sacerdote.
2 as seguintes leis a respeito da cerimônia de purificação das pessoas que sararam de doenças contagiosas da pele: A pessoa será levada ao sacerdote,
3 Il sacerdote uscirà dal campo, e lesaminerà; e se vedrà che la piaga della lebbra è guarita nel lebbroso,
3 e este sairá com ela do acampamento e a examinará. Se a pessoa tiver sarado,
4 il sacerdote ordinerà che si prendano, per colui che devesser purificato, due uccelli vivi, puri, del legno di cedro, dello scarlatto e dellissopo.
4 o sacerdote mandará trazer duas aves puras , um pedaço de madeira de cedro, lã tingida de vermelho e um galho de hissopo .
5 Il sacerdote ordinerà che si sgozzi uno degli uccelli in un vaso di terra su dellacqua viva.
5 O sacerdote mandará que matem uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.
6 Poi prenderà luccello vivo, il legno di cedro, lo scarlatto e lissopo, e limmergerà, con luccello vivo, nel sangue delluccello sgozzato sopra lacqua viva.
6 Depois ele pegará a outra ave, o pedaço de madeira de cedro, a lã tingida de vermelho e o hissopo e os mergulhará no sangue da ave que foi morta.
7 Ne aspergerà sette volte colui che devesser purificato dalla lebbra; lo dichiarerà puro, e lascerà andar libero per i campi luccello vivo.
7 Em seguida borrifará com o sangue sete vezes a pessoa que está sendo purificada e declarará que ela está pura. Depois disso o sacerdote soltará no campo a ave viva.
8 Colui che si purifica si laverà le vesti, si raderà tutti i peli, si laverà nellacqua, e sarà puro. Dopo questo potrà entrar nel campo, ma resterà sette giorni fuori della sua tenda.
8 Aí a pessoa deverá lavar a roupa que estiver vestindo, rapar todos os cabelos e pelos e tomar um banho; então estará pura. Depois entrará no acampamento, mas deverá ficar sete dias fora da sua barraca.
9 Il settimo giorno si raderà tutti i peli, il capo, la barba, le ciglia: si raderà insomma tutti i peli, si laverà le vesti e si laverà il corpo nellacqua, e sarà puro.
9 No sétimo dia ela deverá rapar de novo a cabeça, a barba, as sobrancelhas e todos os outros pelos do corpo, lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; então estará pura.
10 Lottavo giorno prenderà due agnelli senza difetto, unagnella dun anno senza difetto, tre decimi un efa di fior di farina, una oblazione, intrisa con olio, e un log dolio;
10 No dia seguinte a pessoa pegará dois carneirinhos e uma ovelhinha de um ano de idade, todos sem defeito. Para a oferta de cereais ela pegará três quilos de farinha misturada com azeite e mais um quarto de litro de azeite.
11 e il sacerdote che fa la purificazione, presenterà colui che si purifica e quelle cose davanti allEterno, allingresso della tenda di convegno.
11 O sacerdote levará a pessoa e as suas ofertas até a entrada da Tenda Sagrada e ali, na presença de Deus, o Senhor ,
12 Poi il sacerdote prenderà uno degli agnelli e loffrirà come sacrifizio di riparazione, con il log dolio, e li agiterà come offerta agitata davanti allEterno.
12 pegará um dos carneirinhos e o azeite, e os oferecerá como sacrifício para tirar culpas. É uma oferta especial ao Senhor e pertence ao sacerdote.
13 Poi scannerà lagnello nel luogo dove si scannano i sacrifizi per il peccato e gli olocausti: vale a dire, nel luogo sacro; poiché il sacrifizio di riparazione appartiene al sacerdote, come quello per il peccato; è cosa santissima.
13 Depois matará o carneirinho num lugar sagrado, onde são mortos os animais das ofertas para tirar culpas e das ofertas que são completamente queimadas. O sacerdote deverá fazer isso porque a oferta para tirar culpas é como a oferta para tirar pecados: é uma coisa muito sagrada e pertence ao sacerdote.
14 E il sacerdote prenderà del sangue del sacrifizio di riparazione e lo metterà sullestremità dellorecchio destro di colui che si purifica, sul pollice della sua man destra e sul dito grosso del suo piedi destro.
14 O sacerdote pegará um pouco do sangue do animal e com o dedo o passará na ponta da orelha direita, no dedo polegar da mão direita e no dedão do pé direito da pessoa que está sendo purificada.
15 Poi il sacerdote prenderà dellolio del log, e lo verserà nella palma della sua mano sinistra;
15 Depois derramará uma parte do azeite na palma da sua mão esquerda,
16 quindi il sacerdote intingerà il dito della sua destra nellolio che avrà nella sinistra, e col dito farà sette volte aspersione di quellolio davanti allEterno.
16 molhará um dedo da mão direita no azeite e o borrifará sete vezes ali na presença do Senhor .
17 E del rimanente dellolio che avrà in mano, il sacerdote ne metterà sullestremità dellorecchio destro di colui che si purifica, sul pollice della sua man destra e sul dito grosso del suo piede destro, oltre al sangue del sacrifizio di riparazione.
17 Em seguida porá com o dedo um pouco de azeite na pessoa que está sendo purificada, nos mesmos lugares em que pôs o sangue do animal, isto é, na ponta da orelha direita, no dedo polegar da mão direita e no dedão do pé direito.
18 Il resto dellolio che avrà in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che si purifica; e il sacerdote farà per lui lespiazione davanti allEterno.
18 O resto do azeite ele derramará na cabeça da pessoa. Assim, na presença do Senhor , o sacerdote conseguirá o perdão dos pecados daquela pessoa.
19 Poi il sacerdote offrirà il sacrifizio per il peccato, e farà lespiazione per colui che si purifica della sua impurità; quindi, scannerà lolocausto.
19 Depois o sacerdote oferecerá o sacrifício para tirar pecados, conseguindo com isso o perdão dos pecados da pessoa que está sendo purificada. Em seguida ele matará o animal para a oferta que vai ser completamente queimada
20 Il sacerdote offrirà lolocausto e loblazione sullaltare; farà per quel tale lespiazione, ed egli sarà puro.
20 e o oferecerá no altar, junto com a oferta de cereais. Assim, o sacerdote conseguirá o perdão dos pecados daquela pessoa, e ela estará pura.
21 Se colui è povero e non può procurarsi quel tanto, prenderà un solo agnello da offrire in sacrifizio di riparazione come offerta agitata, per fare lespiazione per lui, e un solo decimo dun efa di fior di farina intrisa con olio, come oblazione, e un log dolio.
21 Se a pessoa for pobre e não puder pagar tudo, ela levará ao sacerdote um carneirinho para a oferta para tirar culpas, que é uma oferta especial dedicada ao Senhor e que pertence ao sacerdote. Levará só um quilo de farinha misturada com azeite e mais um quarto de litro de azeite
22 Prenderà pure due tortore o due giovani piccioni, secondo i suoi mezzi; uno sarà per il sacrifizio per il peccato, e laltro per lolocausto.
22 e duas rolinhas ou dois pombinhos, conforme as suas posses. Uma das aves será a oferta para tirar pecados, e a outra será a oferta que vai ser completamente queimada.
23 Lottavo giorno porterà, per la sua purificazione, queste cose al sacerdote, allingresso della tenda di convegno, davanti allEterno.
23 No oitavo dia do tempo da sua purificação, a pessoa levará tudo isso até a entrada da Tenda Sagrada e entregará ao sacerdote. Então ali na presença do Senhor
24 E il sacerdote prenderà lagnello del sacrifizio di riparazione e il log dolio, e li agiterà come offerta agitata davanti allEterno.
24 o sacerdote pegará o carneirinho e o azeite e os oferecerá ao Senhor como uma oferta especial que pertence ao sacerdote.
25 Poi scannerà lagnello del sacrifizio di riparazione. Il sacerdote prenderà del sangue del sacrifizio di riparazione, e lo metterà sullestremità dellorecchio destro di colui che si purifica, e sul pollice della sua man destra e sul dito grosso del suo piede destro.
25 Em seguida matará o carneirinho, pegará um pouco do sangue do animal e com o dedo o colocará na ponta da orelha direita, no dedo polegar da mão direita e no dedão do pé direito da pessoa que está sendo purificada.
26 Il sacerdote verserà di quellolio sulla palma della sua mano sinistra.
26 Depois derramará uma parte do azeite na palma da sua mão esquerda
27 E col dito della sua man destra il sacerdote farà aspersione dellolio che avrà nella mano sinistra, sette volte davanti allEterno.
27 e com um dedo da mão direita borrifará o azeite sete vezes ali na presença de Deus, o Senhor .
28 Poi il sacerdote metterà dellolio che avrà in mano, sullestremità dellorecchio destro di colui che si purifica, sul pollice della sua man destra e sul dito grosso del suo piede destro, nel luogo dove ha messo del sangue del sacrifizio di riparazione.
28 Então, com o dedo, porá um pouco do azeite na pessoa que está sendo purificada, nos mesmos lugares em que pôs o sangue do animal, isto é, na ponta da orelha direita, no dedo polegar da mão direita e no dedão do pé direito.
29 Il resto dellolio che avrà in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che si purifica, per fare espiazione per lui davanti allEterno.
29 O resto do azeite ele derramará na cabeça da pessoa e assim na presença do Senhor conseguirá o perdão dos pecados dela.
30 Poi sacrificherà una delle tortore o uno dei due giovani piccioni, secondo che ha potuto procurarsi;
30 Depois, conforme as posses dessa pessoa, o sacerdote oferecerá as duas rolinhas ou os dois pombinhos.
31 delle vittime che ha potuto procurarsi, una offrirà come sacrifizio per il peccato, e laltra come olocausto, insieme con loblazione; e il sacerdote farà lespiazione davanti allEterno per colui che si purifica.
31 Uma das aves será a oferta para tirar pecados, e a outra será a oferta que vai ser completamente queimada. Assim, na presença de Deus, o Senhor , o sacerdote conseguirá o perdão dos pecados da pessoa que está sendo purificada.
32 Questa è la legge relativa a colui chè affetto da piaga di lebbra, e non ha mezzi da procurarsi ciò chè richiesto per la sua purificazione".
32 Esta é a lei para a purificação das pessoas que sararam de uma doença contagiosa da pele, mas que não têm recursos para comprar tudo o que a lei exige.
33 LEterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
33 O Senhor Deus deu a Moisés e a Arão
34 "Quando sarete entrati nel paese di Canaan che io vi do come vostro possesso, se mando la piaga della lebbra in una casa del paese che sarà vostro possesso,
34 as seguintes leis a respeito de mofo nas casas. Essas leis deviam ser obedecidas depois que o povo de Israel tivesse entrado na terra de Canaã, que Deus lhes daria para ser deles. Quando Deus fizer aparecer mofo na casa de alguém,
35 il padrone della casa andrà a dichiararlo al sacerdote, dicendo: Mi pare che in casa mia ci sia qualcosa di simile alla lebbra.
35 o dono irá falar com o sacerdote e dirá que descobriu mofo na sua casa.
36 Allora il sacerdote ordinerà che si sgomberi la casa prima chegli ventri per esaminare la piaga, affinché tutto quello che è nella casa non diventi impuro. Dopo questo, il sacerdote entrerà per esaminar la casa.
36 Antes de ir examiná-la, o sacerdote mandará que tirem tudo da casa; se não, tudo o que estiver lá dentro será considerado impuro . Depois o sacerdote irá até a casa
37 Ed esaminerà la piaga; e se vedrà che la piaga che è sui muri della casa consiste in fossette verdastre o rossastre che appaiano più profonde della superficie della parete,
37 e examinará o mofo. Se houver manchas esverdeadas ou avermelhadas nas paredes, e, se parecer que entraram nas paredes,
38 il sacerdote uscirà dalla casa; e, giunto alla porta, farà chiudere la casa per sette giorni.
38 então o sacerdote sairá da casa e a deixará fechada sete dias.
39 Il settimo giorno, il sacerdote vi tornerà; e se, esaminandola, vedrà che la piaga sè allargata sulle pareti della casa,
39 No sétimo dia ele voltará e examinará a casa de novo. Se descobrir que as manchas se espalharam pelas paredes,
40 il sacerdote ordinerà che se ne smurino le pietre sulle quali è la piaga, e che si gettino in luogo immondo, fuor di città.
40 mandará que tirem as pedras em que está o mofo e as joguem fora da cidade, num lugar impuro.
41 Farà raschiare tutto linterno della casa, e butteranno i calcinacci raschiati fuor di città, in luogo impuro.
41 Mandará raspar as paredes de dentro da casa, e o reboco raspado será levado para um lugar impuro fora da cidade.
42 Poi si prenderanno delle altre pietre e si metteranno al posto delle prime, e si prenderà dellaltra calcina per intonacare la casa.
42 Depois colocarão pedras novas no lugar das que foram tiradas e rebocarão de novo a casa.
43 E se la piaga torna ed erompe nella casa dopo averne smurate le pietre e dopo che la casa è stata raschiata e rintonacata,
43 Se, depois de se fazer tudo isso, aparecer mofo na casa outra vez,
44 il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; e se vedrà che la piaga vi sè allargata, nella casa cè della lebbra maligna; la casa è impura.
44 o sacerdote a examinará. Se as manchas se tiverem espalhado pelas paredes, é mofo contagioso, e a casa está impura.
45 Perciò si demolirà la casa; e se ne porteranno le pietre, il legname e i calcinacci fuori della città, in luogo impuro.
45 Ela será derrubada, e as pedras, a madeira e o reboco serão levados para um lugar impuro fora da cidade.
46 Inoltre, chiunque sarà entrato in quella casa durante tutto il tempo che è stata chiusa, sarà impuro fino alla sera.
46 Quem entrar na casa durante os sete dias em que estiver fechada ficará impuro até o pôr do sol.
47 Chi avrà dormito in quella casa, si laverà le vesti; e chi avrà mangiato in quella casa, si laverà le vesti.
47 E, se nesse tempo alguém se deitar na casa ou comer ali dentro, deverá lavar a roupa que estiver vestindo.
48 E se il sacerdote che è entrato nella casa e lha esaminata vede che la piaga non sè allargata nella casa dopo che la casa è stata rintonacata, il sacerdote dichiarerà la casa pura, perché la piaga è guarita.
48 Mas, se o sacerdote voltar, e examinar a casa depois de rebocada, e não encontrar mofo nas paredes, ele declarará que ela está pura , pois o mofo desapareceu completamente.
49 Poi, per purificare la casa, prenderà due uccelli, del legno di cedro, dello scarlatto e dellissopo;
49 A fim de purificar a casa, o sacerdote pegará duas aves, um pedaço de madeira de cedro, lã tingida de vermelho e um galho de hissopo
50 sgozzerà uno degli uccelli in un vaso di terra su dellacqua viva;
50 e matará uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.
51 e prenderà il legno di cedro, lissopo, lo scarlatto e luccello vivo, e limmergerà nel sangue delluccello sgozzato e nellacqua viva, e ne aspergerà sette volte la casa.
51 Depois pegará a outra ave, o pedaço de madeira de cedro, a lã tingida de vermelho e o hissopo, e os mergulhará primeiro no sangue da ave que foi morta e depois na água fresca, e borrifará a casa sete vezes.
52 E purificherà la casa col sangue delluccello, dellacqua viva, delluccello vivo, col legno di cedro, con lissopo e con lo scarlatto;
52 Assim, ele purificará a casa com o sangue da ave, a água fresca, a ave viva, o pedaço de madeira de cedro, o hissopo e a lã tingida de vermelho.
53 ma lascerà andar libero luccello vivo, fuor di città, per i campi; e così farà lespiazione per la casa ed essa sarà pura.
53 Depois levará a ave viva para fora da cidade e a soltará no campo. Assim, o sacerdote fará a cerimônia de purificação, e a casa ficará pura.
54 Questa è la legge relativa a ogni sorta di piaga di lebbra e alla tigna,
54 — ausente —
55 alla lebbra delle vesti e della casa,
55 — ausente —
56 ai tumori, alle pustole e alle macchie lucide,
56 — ausente —
57 per insegnare quando una cosa è impura e quando è pura. Questa è la legge relativa alla lebbra".
57 Elas servem para se saber quando alguma coisa é impura ou é pura. São essas as leis para todos esses casos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.