Lucas 19
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 E Gesù, essendo entrato in Gerico, attraversava la città.
1 E Jesus entrou e passou por Jericó.
2 Ed ecco, un uomo, chiamato per nome Zaccheo, il quale era capo dei pubblicani ed era ricco,
2 E eis que havia ali um homem, chamado Zaqueu, que era chefe entre os publicanos, e ele era rico.
3 cercava di veder chi era Gesù, ma non poteva a motivo della folla, perché era piccolo di statura.
3 E ele procurava ver quem era Jesus, e não podia, por causa da multidão, porque ele era de pequena estatura.
4 Allora corse innanzi, e montò sopra un sicomoro, per vederlo, perchegli avea da passar per quella via.
4 E ele correndo adiante, subiu em uma árvore de sicômoro para vê-lo; porque ele estava por passar naquele caminho.
5 E come Gesù fu giunto in quel luogo, alzati gli occhi, gli disse: Zaccheo, scendi presto, perché oggi debbo albergare in casa tua.
5 E Jesus ao chegar naquele lugar, olhando para cima, viu-o e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa, porque hoje eu devo pousar em tua casa.
6 Ed egli saffrettò a scendere e lo accolse con allegrezza.
6 E, apressando-se, ele desceu e recebeu-o com júbilo.
7 E veduto ciò, tutti mormoravano, dicendo: E andato ad albergare da un peccatore!
7 E, vendo isto, todos murmuravam, dizendo: Ele foi ser hóspede de um homem que é pecador.
8 Ma Zaccheo, presentatosi al Signore, gli disse: Ecco, Signore, la metà de miei beni la do ai poveri; e se ho frodato qualcuno di qualcosa gli rendo il quadruplo.
8 E Zaqueu, ficando em pé, disse ao Senhor: Senhor, eis que a metade dos meus bens eu dou aos pobres, e se alguma coisa eu tenho tomado de algum homem por falsa acusação, o restituo quadruplicado.
9 E Gesù gli disse: Oggi la salvezza è entrata in questa casa, poiché anche questo è figliuolo dAbramo:
9 E disse-lhe Jesus: Hoje veio a salvação a esta casa, porque este também é filho de Abraão.
10 poiché il Figliuol delluomo è venuto per cercare e salvare ciò che era perito.
10 Porque o Filho do homem veio para buscar e salvar o que estava perdido.
11 Or comessi ascoltavano queste cose, Gesù aggiunse una parabola, perché era vicino a Gerusalemme ed essi pensavano che il regno di Dio stesse per esser manifestato immediatamente.
11 E, ouvindo eles essas coisas, ele prosseguiu e falou uma parábola, porque ele estava perto de Jerusalém, e porque eles pensavam que o reino de Deus havia de aparecer imediatamente.
12 Disse dunque: Un uomo nobile se nandò in un paese lontano per ricevere linvestitura dun regno e poi tornare.
12 Portanto ele disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, para receber um reino e retornar.
13 E chiamati a sé dieci suoi servitori, diede loro dieci mine, e disse loro: Trafficate finchio venga.
13 E ele chamando os seus dez servos, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.
14 Ma i suoi concittadini lodiavano, e gli mandaron dietro unambasciata per dire: Non vogliamo che costui regni su noi.
14 Mas os seus cidadãos odiavam-no, e enviaram um mensageiro após ele, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.
15 Ed avvenne, quande fu tornato, dopo aver ricevuto linvestitura del regno, chegli fece venire quei servitori ai quali avea dato il danaro, per sapere quanto ognuno avesse guadagnato, trafficando.
15 E aconteceu que, ele retornando depois de ter recebido o reino, ordenou que fossem chamados os servos a quem ele entregara o dinheiro, para que ele pudesse saber quanto cada homem ganhara negociando.
16 Si presentò il primo e disse: Signore, la tua mina ne ha fruttate altre dieci.
16 Então, veio o primeiro, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.
17 Ed egli gli disse: Va bene, buon servitore; poiché sei stato fedele in cosa minima, abbi podestà su dieci città.
17 E ele lhe disse: Muito bem, servo bom; porque tu foste fiel sobre o pouco, tu terás autoridade sobre dez cidades.
18 Poi venne il secondo, dicendo: La tua mina, signore, ha fruttato cinque mine.
18 E veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.
19 Ed egli disse anche a questo: E tu sii sopra cinque città.
19 E ele disse da mesma forma a este: Sê tu também sobre cinco cidades.
20 Poi ne venne un altro che disse: Signore, ecco la tua mina che ho tenuta riposta in un fazzoletto,
20 E veio outro, dizendo: Senhor, aqui está a tua mina, que guardei em um lenço;
21 perché ho avuto paura di te che sei uomo duro; tu prendi quel che non hai messo, e mieti quel che non hai seminato.
21 porque eu tive medo de ti, porque és homem severo; tiras o que não puseste, e colhes o que não semeaste.
22 E il padrone a lui: Dalle tue parole ti giudicherò, servo malvagio! Tu sapevi chio sono un uomo duro, che prendo quel che non ho messo e mieto quel che non ho seminato;
22 E ele disse-lhe: Pela tua própria boca eu te julgarei, servo mau. Sabias que eu sou homem severo, que eu tomo o que não pus e colho o que não semeei;
23 e perché non hai messo il mio danaro alla banca, ed io, al mio ritorno, lavrei riscosso con linteresse?
23 por que então tu não pusestes o meu dinheiro no banco, pois na minha vinda, eu poderia ter exigido o meu com a usura?
24 Poi disse a coloro cheran presenti: Toglietegli la mina, e date la a colui che ha le dieci mine.
24 E disse aos que estavam com ele: Tomai dele a mina e dai-a ao que tem dez minas.
25 Essi gli dissero: Signore, egli ha dieci mine.
25 (E eles disseram-lhe: Senhor, ele tem dez minas).
26 Io vi dico che a chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.
26 Pois eu vos digo: Que todo aquele que tiver lhe será dado, mas ao que não tiver até o que ele tem lhe será tomado.
27 Quanto poi a quei miei nemici che non volevano che io regnassi su loro, menateli qua e scannateli in mia presenza.
27 Mas estes meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.
28 E dette queste cose, Gesù andava innanzi, salendo a Gerusalemme.
28 E, tendo dito isto, ele prosseguiu adiante, subindo para Jerusalém.
29 E avvenne che come fu vicino a Betfage e a Betania presso al monte detto degli Ulivi, mandò due de iscepoli, dicendo:
29 E aconteceu que, chegando ele perto de Betfagé e de Betânia, ao monte chamado monte das Oliveiras, ele enviou dois dos seus discípulos,
30 Andate nella borgata dirimpetto, nella quale entrando, troverete legato un puledro dasino, sopra il quale non è mai montato alcuno; scioglietelo e menatemelo.
30 dizendo: Ide à aldeia que está defronte de vós, e aí, ao entrardes, achareis amarrado um jumentinho em que nenhum homem jamais montou; soltai-o e trazei-o.
31 E se qualcuno vi domanda perché lo sciogliete, direte così: Il Signore ne ha bisogno.
31 E, se algum homem vos perguntar: Por que o soltais? Assim lhe direis: Porque o Senhor precisa dele.
32 E quelli cherano mandati, partirono e trovarono le cose comegli avea lor detto.
32 E, indo os que haviam sido enviados, acharam como ele lhes havia dito.
33 E comessi scioglievano il puledro, i suoi padroni dissero loro: Perché sciogliete il puledro?
33 E, soltando o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
34 Essi risposero: Il Signore ne ha bisogno.
34 E eles disseram: O Senhor precisa dele.
35 E lo menarono a Gesù; e gettati i loro mantelli sul puledro, vi fecero montar Gesù.
35 E trouxeram-no a Jesus; e lançando suas vestimentas no jumentinho, eles puseram Jesus em cima.
36 E mentre egli andava innanzi, stendevano i loro mantelli sulla via.
36 E, enquanto ele ia, eles estendiam no caminho as suas vestes.
37 E comera già presso la città, alla scesa del monte degli Ulivi, tutta la moltitudine dei discepoli cominciò con allegrezza a lodare Iddio a gran voce per tutte le opere potenti che aveano vedute,
37 E, quando ele já chegava perto da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a dar louvores a Deus em alta voz, por todas as poderosas obras que eles tinham visto,
38 dicendo: Benedetto il Re che viene nel nome del Signore; pace in cielo e gloria ne luoghi altissimi!
38 dizendo: Abençoado seja o Rei que vem em nome do Senhor; paz no céu, e glória nas alturas.
39 E alcuni de Farisei di tra la folla gli dissero: Maestro, sgrida i tuoi discepoli!
39 E alguns dos fariseus, do meio da multidão, disseram-lhe: Mestre, repreende os teus discípulos.
40 Ed egli, rispondendo, disse: Io vi dico che se costoro si tacciono, le pietre grideranno.
40 E, ele respondendo, disse-lhes: Digo-vos que, se estes se calarem, as pedras imediatamente clamarão.
41 E come si fu avvicinato, vedendo la città, pianse su lei, dicendo:
41 E, quando ele ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,
42 Oh se tu pure avessi conosciuto in questo giorno quel chè per la tua pace! Ma ora è nascosto agli occhi tuoi.
42 dizendo: Se tu conhecesses, ao menos neste teu dia, as coisas que pertencem à tua paz! Mas agora isso está encoberto aos teus olhos.
43 Poiché verranno su te de giorni nei quali i tuoi nemici ti faranno attorno delle trincee, e ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte;
43 Porque dias virão sobre ti, em que os teus inimigos lançarão uma trincheira sobre ti, e te sitiarão, e te manterão em cada lado,
44 e atterreranno te e i tuoi figliuoli dentro di te, e non lasceranno in te pietra sopra pietra, perché tu non hai conosciuto il tempo nel quale sei stata visitata.
44 e te derrubarão no chão, a ti e a teus filhos que dentro de ti estiverem, e eles não deixarão em ti uma pedra sobre outra, pois tu não conheceste o tempo da tua visitação.
45 Poi, entrato nel tempio, cominciò a cacciar quelli che in esso vendevano,
45 E, ele entrando no templo, começou a expulsar todos os que ali vendiam e compravam,
46 dicendo loro: Egli è scritto: La mia casa sarà una casa dorazione, ma voi ne avete fatto una spelonca di ladroni.
46 dizendo-lhes: Está escrito: Minha casa é a casa de oração; mas vós a fizestes covil de ladrões.
47 Ed ogni giorno insegnava nel tempio. Ma i capi sacerdoti e gli scribi e i primi fra il popolo cercavano di farlo morire;
47 E ele ensinava diariamente no templo. Mas os principais sacerdotes, e os escribas, e os principais do povo procuravam destruí-lo,
48 ma non sapevano come fare, perché tutto il popolo, ascoltandolo, pendeva dalle sue labbra.
48 e não encontravam como fazê-lo, porque todo o povo ficava muito atento ao ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.