Jó 27

Riveduta (IRV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 "Come vive Iddio che mi nega giustizia, come vive l’Onnipotente che mi amareggia l’anima,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 finché avrò fiato e il soffio di Dio sarà nelle mie nari,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 le mie labbra, no, non diranno nulla d’ingiusto, e la mia lingua non proferirà falsità.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Lungi da me l’idea di darvi ragione! Fino all’ultimo respiro non mi lascerò togliere la mia integrità.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Ho preso a difendere la mia giustizia e non cederò; il cuore non mi rimprovera uno solo de’ miei giorni.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Sia trattato da malvagio il mio nemico e da perverso chi si leva contro di me!
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Quale speranza rimane mai all’empio quando Iddio gli toglie, gli rapisce l’anima?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Iddio presterà egli orecchio al grido di lui, quando gli verrà sopra la distretta?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Potrà egli prendere il suo diletto nell’Onnipotente? invocare Iddio in ogni tempo?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Io vi mostrerò il modo d’agire di Dio, non vi nasconderò i disegni dell’Onnipotente.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ma queste cose voi tutti le avete osservate e perché dunque vi perdete in vani discorsi?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Ecco la parte che Dio riserba all’empio, l’eredità che l’uomo violento riceve dall’Onnipotente.
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Se ha figli in gran numero son per la spada; la sua progenie non avrà pane da saziarsi.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 I superstiti son sepolti dalla morte, e le vedove loro non li piangono.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Se accumula l’argento come polvere, se ammucchia vestiti come fango;
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 li ammucchia, sì, ma se ne vestirà il giusto, e l’argento l’avrà come sua parte l’innocente.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 La casa ch’ei si edifica è come quella della tignuola, come il capanno che fa il guardiano della vigna.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Va a letto ricco, ma per l’ultima volta; apre gli occhi e non è più.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Terrori lo sorprendono come acque; nel cuor della notte lo rapisce un uragano.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Il vento d’oriente lo porta via, ed egli se ne va; lo spazza in un turbine dal luogo suo.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Iddio gli scaglia addosso i suoi dardi, senza pietà, per quanto egli tenti di scampare a’ suoi colpi.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 La gente batte le mani quando cade, e fischia dietro a lui quando lascia il luogo dove stava.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.