1 Samuel 7
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 Que di Kiriath-Jearim vennero, menarono su larca dellEterno, e la trasportarono in casa di binadab, sulla collina, e consacrarono il suo figliuolo Eleazar, perché custodisse larca dellEterno.
1 Então os homens da cidade de Jearim foram até lá e levaram a arca do Senhor . Eles a colocaram na casa de Abinadabe, que ficava num morro. E escolheram e separaram o seu filho Eleazar para tomar conta dela.
2 Ora dal giorno che larca era stata collocata a Kiriath-Jearim era passato molto tempo, ventanni erano trascorsi e tutta la casa dIsraele sospirava, anelando allEterno.
2 A arca da aliança ficou na cidade de Jearim bastante tempo, isto é, mais ou menos vinte anos. Durante esse tempo todos os israelitas oravam a Deus, o Senhor , pedindo ajuda.
3 Allora Samuele parlò a tutta la casa dIsraele dicendo: "Se tornate allEterno con tutto il vostro cuore, togliete di mezzo a voi gli dèi stranieri e glidoli di Astarte, volgete risolutamente il cuor vostro verso lEterno, e servite a lui solo; ed egli vi libererà dalle mani dei Filistei".
3 Samuel disse ao povo de Israel: — Se vocês querem com todo o coração voltar a Deus, o
4 E i figliuoli dIsraele tolsero via glidoli di Baal e di Astarte, e servirono allEterno soltanto.
4 Aí os israelitas jogaram fora as suas várias imagens de Baal e também as de Astarote e adoraram somente a Deus, o Senhor .
5 Poi Samuele disse: "Radunate tutto Israele a Mitspa, e io pregherò lEterno per voi".
5 Então Samuel mandou que todos os israelitas se reunissem em Mispa. E prometeu que ali oraria por eles ao Senhor .
6 Ed essi si adunarono a Mitspa, attinsero dellacqua e la sparsero davanti allEterno, e digiunarono quivi quel giorno, e dissero: "Abbiamo peccato contro lEterno". E Samuele fece la funzione di giudice dIsraele a Mitspa.
6 Assim todos eles se reuniram em Mispa. Tiraram água e a derramaram em oferta ao Senhor , jejuaram o dia todo e disseram: — Nós pecamos contra Deus, o E ali em Mispa Samuel julgava e governava o povo de Israel.
7 Quando i Filistei seppero che i figliuoli dIsraele serano adunati a Mitspa, i principi loro salirono contro Israele. La qual cosa avendo udita i figliuoli dIsraele, ebbero paura dei Filistei,
7 Quando os filisteus souberam que os israelitas haviam se reunido em Mispa, os cinco governadores filisteus saíram com os seus homens para atacá-los. Os israelitas souberam disso e ficaram com medo.
8 e dissero a Samuele: "Non cessare di gridar per noi allEterno, allIddio nostro, affinché ci liberi dalle mani dei Filistei".
8 E disseram a Samuel: — Não pare de orar ao
9 E Samuele prese un agnello di latte e lofferse intero in olocausto allEterno; e gridò allEterno per sraele, e lEterno lesaudì.
9 Então Samuel matou um carneirinho e queimou todo ele como sacrifício a Deus, o Senhor . Pediu que o Senhor ajudasse o povo de Israel, e ele respondeu à sua oração.
10 Ora mentre Samuele offriva lolocausto, i Filistei savvicinarono per assalire Israele; ma lEterno tuonò quel giorno con gran fracasso contro i Filistei, e li mise in rotta, talché furono sconfitti dinanzi a Israele.
10 Enquanto Samuel estava oferecendo o sacrifício, os filisteus avançaram contra os israelitas. Mas o Senhor os atacou com fortes trovoadas. Então eles ficaram em completa confusão e fugiram.
11 Gli uomini dIsraele uscirono da Mitspa, inseguirono i Filistei, e li batterono fin sotto Beth-Car.
11 Os israelitas saíram de Mispa e perseguiram os filisteus até Bete-Car, matando-os pelo caminho.
12 Allora Samuele prese una pietra, la pose tra Mitspa e Scen, e la chiamò Eben-Ezer, dicendo: "Fin qui lEterno ci ha soccorsi".
12 Aí Samuel pegou uma pedra, pôs entre Mispa e Sem e disse: — Até aqui o Por isso deu a ela o nome de Ebenézer .
13 I Filistei furono umiliati, e non tornaron più ad invadere il territorio dIsraele; e la mano dellEterno fu contro i Filistei per tutto il tempo di Samuele.
13 Assim os filisteus foram derrotados, e o Senhor Deus não deixou que eles invadissem a terra de Israel enquanto Samuel viveu.
14 Le città che i Filistei aveano prese ad Israele, tornarono ad Israele, da Ekron fino a Gath. Israele liberò il loro territorio dalle mani dei Filistei. E vi fu pace fra Israele e gli Amorei.
14 Todas as cidades que os filisteus haviam tomado, desde Ecrom até Gate, foram devolvidas ao povo de Israel. Dessa maneira os israelitas receberam de volta toda a sua terra. E também houve paz entre os israelitas e os amorreus.
15 E Samuele fu giudice dIsraele per tutto il tempo della sua vita.
15 Até o fim da sua vida Samuel foi chefe e juiz do povo de Israel.
16 Egli andava ogni anno a fare il giro di Bethel, di Ghilgal e di Mitspa, ed esercitava il suo ufficio di giudice dIsraele in tutti quei luoghi.
16 Todos os anos ele ia a Betel, Gilgal e Mispa e nesses lugares resolvia as questões que o povo lhe apresentava.
17 Poi tornava a Rama, dove stava di casa; quivi fungeva da giudice dIsraele, e quivi edificò un altare allEterno.
17 Depois voltava para a sua casa na cidade de Ramá, onde também era juiz. E em Ramá Samuel construiu um altar para Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.