Salmos 9

Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nggụbe Ojejoje;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Ẹhu a-nọdu atsọ mu ẹna;
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Ndu ọhogu mu tsuphuwaru azụ!
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Kẹ l'ikpe, i kperu
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Iphe bụ mbakeshi b'ị bawaru mba;
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Ndu ọhogu mu; bẹ nk'ẹphe gvụaru.
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Ojejoje a-bụru eze jeye tutu yoyo.
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Oo-kpe ndu mgboko ikpe ọhuma.
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Ojejoje bụ a -gbaba;
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Iphe bụ ndu maru ngu nụ
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Unu gụa egvu gude jaa // Ojejoje ono,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Kẹ l'onye ono,
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Nggụbe Ojejoje;
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 k'ọphu mu anọdu l'ẹke eeshije
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Iphe bụ mbakeshi
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Iphe e gude maru Ojejoje
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Ndu eme ẹjo iphe a-lakọta maa;
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Obenu lẹ ndu, nọ lẹ mkpa
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Zilihu nggụbe Ojejoje!
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Nggụbe Ojejoje; yenua ẹphe egvu!
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.