Salmos 92
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT
1 Ọ dụ mma t'a jajẹ Ojejoje ajaja;
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 mbụ t'e gbeshije l'ụtsu;
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Ọo-nọdu ada l'egvu l'ọ bụ
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 kẹle nggụbe Ojejoje
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Nggụbe Ojejoje; lewaru ẹge
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Onye ẹ te nwedu
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 A makwarụa lẹ ndu akirishi
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Obenu lẹ nggụbe Ojejoje
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Ndu ọhogu ngu; nggụbe Ojejoje;
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Obenu l'i mewaru
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Mu gudewa ẹnya mu
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Ndu doberu ẹka ndoo
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 e yeru l'ime ụlo kẹ Ojejoje.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Ẹphe -kahụkpoonu
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 k'ọphu ẹphe e-shi ẹge ono
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.