Salmos 56

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nggụbe Nchileke;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Mbọku-mbọku, mụtaru amụta;
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Teke mu atsụ egvu bụ nggu bẹ mu dakoberu.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 Ọ bụ Nchileke ono,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Tekenteke; bẹ ẹphe ewojeru
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Ẹphe edzukobeje;
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Nggụbe Nchileke;
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Ị mawaru ẹge iphe ono
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Mu -rakule ngu phụ;
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 Ọ bụ Nchileke ono,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 ọ bụ Nchileke ono; bẹ mu dakoberu.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Nggụbe Nchileke;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Ishi iya abụru l'ị nafụtawaru mu l'ẹka ọnwu;
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.