Salmos 46
Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC
1 Ọ bụ Nchileke bẹ bụ onye
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 K'ọphu bụ l'ayi ta atsụdu egvu;
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 mini, nọ l'eze ẹnyimu byalahaa kulakula;
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 O nweru ẹnyimu ọphu nọnu.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Nchileke nọkwa lẹ mkpụkpu ono;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Iphe bụ mbakeshi etsu ẹka l'ọkpoma.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Ojejoje, bụ
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Byanụ bya aphụ iphe Ojejoje meru.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Oomeje tẹ ndiphe haa ọlu ọgu.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Ọ sụru: “Unu nọdu nwandoo;
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Ojejoje, bụ
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.