Provérbios 20

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Onye angụruma
1 O vinho é zombador e a bebida forte causa alvoroço; todo aquele que é vencido por eles não é sábio.
2 Iwe eze adụjekwa l'ọ bụ ẹke agụ ede ekiri;
2 A fúria do rei é como o rugido do leão; quem o provoca peca contra a própria vida.
3 Onye agbaru okfu ọso;
3 É uma honra para alguém ficar longe de conflitos, mas os insensatos envolvem-se neles.
4 Onye ẹnyiru ta akọjedu okfu
4 O preguiçoso não ara as terras porque é inverno; por isso, no tempo da colheita, procura e não encontra nada.
5 Iphe madzụ arịebe hakwa ogvu l'ọ bụ ebo.
5 Os propósitos do coração humano são como águas profundas, mas quem é inteligente sabe como trazê-los à tona.
6 Ndiphe adụje l'igwe ajịshi ire l'ẹphe eme ọhuma.
6 Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
7 Onye doberu ẹka ndoo;
7 O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
8 Onye eze -nọdu l'aba-eze iya l'ekpe ikpe;
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com os seus olhos dispersa todo mal.
9 ?Bụ onye a-sụ lẹ ya mewaru;
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o meu coração; estou limpo do meu pecado”?
10 Ogude iphe, ẹ-ta bụdu
10 O Senhor detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra.
11 Ọ bụ umere nwata atụje ọnu iya;
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 Nchị, anụ iphe yẹle ẹnya, aphụ ụzo
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o tanto um como o outro.
13 Be ekunukajekwa mgbẹnya.
13 Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra.
14 Onye azụ iphe asụje l'iphe
14 “Não presta! Não vale tanto!” — diz o comprador; mas, quando vai embora, então se gaba do negócio que fez.
15 Mkpọla-ododo nọ;
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
16 Madzụ -naa
16 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se compromete por estrangeiros.
17 Nri, a kpataru l'ụgho atsọje ẹna teke eeri iya.
17 O pão que se ganha com fraude pode ser gostoso, mas depois a boca se encherá de areia.
18 Ị -chị idzu iphe ii-me; kpajẹedu ishi.
18 Os planos são estabelecidos mediante os conselhos; faça a guerra com prudência.
19 Kfuru mu; be ekfuru onye ọdo;
19 O mexeriqueiro revela os segredos; portanto, não se meta com quem fala demais.
20 Onye kọru nna iya;
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, a sua lâmpada se apagará na mais densa escuridão.
21 Ẹku, e te tsudu ẹphuru kpata
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Ba asụkwa: “L'ịi-kfụ madzụ
22 Não diga: “Vou me vingar do mal”; espere no
23 Ogude iphe, ẹ-ta bụdu
23 O Senhor detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa.
24 Keshinu ọphu ọ bụ Ojejoje
24 Os passos de cada pessoa são dirigidos pelo como poderá alguém entender o seu próprio caminho?
25 Ọ kwa ọgbaru onwonye ọnya;
25 É uma armadilha dizer precipitadamente: “Isto é santo!”, e só refletir depois de fazer o voto.
26 Onye eze, maru iphe afọje
26 O rei sábio peneira os maus e faz passar sobre eles a roda.
27 Obu madzụ bụ iya bụ urọku Ojejoje,
27 O espírito do ser humano é a lâmpada do a qual examina o mais profundo do seu ser.
28 Onye eze, yeru ndu ọochi obu;
28 Bondade e fidelidade preservam o rei; é com bondade que ele sustém o seu trono.
29 Ọ bụ ugvu; bụ ike kẹ // ụnwu-okorọbya.
29 A glória dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Ẹka, e chiru madzụ;
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites limpam o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.