Provérbios 16

Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Madzụ arịje iphe oo-me.
1 Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Uche onye 'adụ iya njọ.
2 Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.
3 Woru iphe bụ iphe iime
3 Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.
4 Iphe, bụ iphe, Ojejoje meru;
4 Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.
5 Iphe, bụ onye eku onwiya
5 Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.
6 Onye wozitaru onwiya alị
6 É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.
7 Iphe madzụ eme -dụwa Ojejoje mma;
7 Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.
8 Nwẹku, e doberu ẹka ndoo kpaa kakwa mma;
8 Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.
9 Iphe madzụ e-me b'ọ rịje arịri dobe.
9 O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.
10 Okfu onye eze adụje l'ọ bụ
10 As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.
11 Iphe eegude atụ ẹra iphe,
11 Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.
12 Ọ kwa akpamara lẹ ndu eze meru ẹjo iphe;
12 Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.
13 Ire-lanụ atsọje ndu eze ẹna.
13 Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.
14 Ẹhu -ghua eze eghughu;
14 A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.
15 Ifu -tụshihu onye eze;
15 Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.
16 Madzụ ọmaru mmamiphe
16 Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
17 Ụzo, ndu obu gụru iphoro eshije
17 O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.
18 Madzụ -watawa oku onwiya ekuku;
18 A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
19 Ọ ka mma l'ị bụ onye
19 Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.
20 Onye anata ntuzi-ẹka;
20 Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.
21 Onye iphe doru ẹnya bụ iya;
21 Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.
22 Mmamiphe bụ iya bụ ishi
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
23 Onye maru iphe agụje okfu,
23 O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.
24 Okfu-ọma dụ l'ọ bụ // manụ-ẹngu.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
25 O nweru ụzo, abụje;
25 Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
26 Ọ bụ iphe agụ nwozi;
26 A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.
27 Ẹjo madzụ eshibeje ite ẹjo iphe.
27 O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.
28 Onye ẹlukfu anọduje akpa okfu;
28 O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.
29 Onye eme ọnwuu-ọnwuu
29 O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.
30 Onye ajị-buru ibe iya ẹnya
30 Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.
31 Ishi-ẹwo bụ ùgvù, dụ egvu.
31 Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.
32 Onye ẹ-ta bụdu onye // obu-ọku
32 Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.
33 Ọ bụ madzụ agụje ẹnwa.
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.