Provérbios 16
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARIB
1 Madzụ arịje iphe oo-me.
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Uche onye 'adụ iya njọ.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Woru iphe bụ iphe iime
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Iphe, bụ iphe, Ojejoje meru;
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Iphe, bụ onye eku onwiya
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Onye wozitaru onwiya alị
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Iphe madzụ eme -dụwa Ojejoje mma;
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Nwẹku, e doberu ẹka ndoo kpaa kakwa mma;
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Iphe madzụ e-me b'ọ rịje arịri dobe.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Okfu onye eze adụje l'ọ bụ
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Iphe eegude atụ ẹra iphe,
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Ọ kwa akpamara lẹ ndu eze meru ẹjo iphe;
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Ire-lanụ atsọje ndu eze ẹna.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Ẹhu -ghua eze eghughu;
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Ifu -tụshihu onye eze;
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Madzụ ọmaru mmamiphe
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Ụzo, ndu obu gụru iphoro eshije
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Madzụ -watawa oku onwiya ekuku;
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Ọ ka mma l'ị bụ onye
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Onye anata ntuzi-ẹka;
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Onye iphe doru ẹnya bụ iya;
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Mmamiphe bụ iya bụ ishi
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Onye maru iphe agụje okfu,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Okfu-ọma dụ l'ọ bụ // manụ-ẹngu.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 O nweru ụzo, abụje;
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Ọ bụ iphe agụ nwozi;
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Ẹjo madzụ eshibeje ite ẹjo iphe.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Onye ẹlukfu anọduje akpa okfu;
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Onye eme ọnwuu-ọnwuu
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Onye ajị-buru ibe iya ẹnya
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Ishi-ẹwo bụ ùgvù, dụ egvu.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Onye ẹ-ta bụdu onye // obu-ọku
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Ọ bụ madzụ agụje ẹnwa.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.