Provérbios 11
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT
1 Oye ẹregede l'igwe,
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Ekuku -vuta ụzo; iphere etso iya.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Iphe anọduje edu ndu
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Mbọku, Nchileke e-koshi
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Iphe abọjeru onye ụta
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Iphe adzọje ndu ire-lanụ bụ // odobe-ẹka-ndoo.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Ẹjo madzụ -nwụhu;
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Onye doberu ẹka ndoo;
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Onye ẹ-te emedu ele Nchileke;
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Iphe ọma -gbaaru onye
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Ọnu, onye obu gụru iphoro
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Onye ẹ-te nwedu egomunggo
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Onye sụruku-sụku
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Ọha, ẹ-te nwedu onye
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Onye naru onye ẹ tọ madụ
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Ọkpobe nwanyi; // bẹ nweru ùgvù.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Onye, aphụru madzụ imiko bụ onwiya;
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Ẹku, ẹjo madzụ akpa
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Onye odomu edotaje iya ndzụ.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Ndu ẹjo ọkpoma adụje
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Maru amaru lẹ ndu
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Nwanyi, ama mma;
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Iphe agụ onye doberu ẹka
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Onye asa ẹka asasa anọduje aba ababa eje.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 O-me-l'uko abajẹ ụba;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Onye domiru nri;
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Onye achọ t'iphe dụ mma; // bẹ ọma etsoje.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Onye kpọru obu yeru ẹku a-dakwa.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Onye, akparu ndibe iya okfu;
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Nebyi, onye doberu ẹka ndoo amịje;
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Ọ -bụru lẹ ndu doberu ẹka
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.