Provérbios 11

Bayịburu Ikwo (IQW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oye ẹregede l'igwe,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ekuku -vuta ụzo; iphere etso iya.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Iphe anọduje edu ndu
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Mbọku, Nchileke e-koshi
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Iphe abọjeru onye ụta
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Iphe adzọje ndu ire-lanụ bụ // odobe-ẹka-ndoo.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Ẹjo madzụ -nwụhu;
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Onye doberu ẹka ndoo;
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Onye ẹ-te emedu ele Nchileke;
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Iphe ọma -gbaaru onye
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Ọnu, onye obu gụru iphoro
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Onye ẹ-te nwedu egomunggo
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Onye sụruku-sụku
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Ọha, ẹ-te nwedu onye
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Onye naru onye ẹ tọ madụ
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Ọkpobe nwanyi; // bẹ nweru ùgvù.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Onye, aphụru madzụ imiko bụ onwiya;
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Ẹku, ẹjo madzụ akpa
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Onye odomu edotaje iya ndzụ.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Ndu ẹjo ọkpoma adụje
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Maru amaru lẹ ndu
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Nwanyi, ama mma;
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Iphe agụ onye doberu ẹka
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Onye asa ẹka asasa anọduje aba ababa eje.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 O-me-l'uko abajẹ ụba;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Onye domiru nri;
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Onye achọ t'iphe dụ mma; // bẹ ọma etsoje.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Onye kpọru obu yeru ẹku a-dakwa.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Onye, akparu ndibe iya okfu;
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Nebyi, onye doberu ẹka ndoo amịje;
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Ọ -bụru lẹ ndu doberu ẹka
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.