Provérbios 11
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA
1 Oye ẹregede l'igwe,
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ekuku -vuta ụzo; iphere etso iya.
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Iphe anọduje edu ndu
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Mbọku, Nchileke e-koshi
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Iphe abọjeru onye ụta
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Iphe adzọje ndu ire-lanụ bụ // odobe-ẹka-ndoo.
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Ẹjo madzụ -nwụhu;
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Onye doberu ẹka ndoo;
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Onye ẹ-te emedu ele Nchileke;
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Iphe ọma -gbaaru onye
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Ọnu, onye obu gụru iphoro
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Onye ẹ-te nwedu egomunggo
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Onye sụruku-sụku
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Ọha, ẹ-te nwedu onye
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Onye naru onye ẹ tọ madụ
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Ọkpobe nwanyi; // bẹ nweru ùgvù.
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Onye, aphụru madzụ imiko bụ onwiya;
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Ẹku, ẹjo madzụ akpa
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Onye odomu edotaje iya ndzụ.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Ndu ẹjo ọkpoma adụje
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Maru amaru lẹ ndu
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Nwanyi, ama mma;
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Iphe agụ onye doberu ẹka
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Onye asa ẹka asasa anọduje aba ababa eje.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 O-me-l'uko abajẹ ụba;
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Onye domiru nri;
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Onye achọ t'iphe dụ mma; // bẹ ọma etsoje.
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Onye kpọru obu yeru ẹku a-dakwa.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Onye, akparu ndibe iya okfu;
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Nebyi, onye doberu ẹka ndoo amịje;
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Ọ -bụru lẹ ndu doberu ẹka
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.