Jó 5
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI
1 “Jobu; kunua oku nta-a;
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Iwe-'agvụ-l'obu egbujekwa onye eswe;
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Mbẹdua gudekwa ẹnya mu
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Ụnwu iya akwata l'awa awawa;
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Ọ bụ ndu ẹgu agụ erije iphe,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 kẹ l'iphe-ọtsu-l'ẹhu
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Obenu lẹ madzụ b'a mụru ye
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 Ndẹge ọ -bụ l'ọo mu bụ nggụbedua;
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 Nchileke emeje iphe-biribiri,
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 Oomeje tẹ mini chịa
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Oomelije ndu laru alị;
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Idzu ndu ẹregede bẹ oomeje; yo chikashihu;
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 Ndu maru iphe;
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Nchi ejikfuje ẹphe
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Ndu ẹ ta dụdu ẹge
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Ọo ya bụ lẹ ndu ụkpa
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 Ọnu-ọma bụ k'onye
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Oomekaje madzụ iphe;
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 Iphe-ẹhuka a-byaru ngu mbyapyabẹ;
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Teke ẹjo-ẹgu byaru;
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 Ẹ too kwedu t'ẹjo okfu rua ngu l'ẹhu;
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Ọ -bụru iyi byaru; bụru
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 kẹle nggu lẹ mkpuma,
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Ịi-ma l'ẹ to nwedu iphe,
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Ịi-ma l'ụnwu ngu dụ l'igwe;
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Ịi-la l'oge nka-ezekuna nke ngu;
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Ayi leekwaru iphe-a ẹnya;
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.