Jó 4

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tọ dụ iya bụ; Elifazu,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “A -sụkwanu tẹ ya yee ọnu;
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Lewaru; nggụbe onye
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 Ndu ụkfu dụru
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 Nta-a bẹ iphe-ẹhuka byaru nggụbedua;
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 Egvu ono, ịitsu Nchileke ono;
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 Rịnua ya arịri; ?nanụ onye
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Iphe, mu phụwaru gbe
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 Nchileke -zụa ume;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Ọobujekwa agụ degee ekiri;
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 O -nwedu iphe agụ e-ri;
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 A byaru bya atakpeeru mu okfu;
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Mu anọdu l'arọ ẹjo nrọ
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Mu awata ọtsu egvu;
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Yo nweru maa,
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 Yọ bya anmagaru;
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 ‘?O nweru ẹge ee-menua
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 Ọ -bụru lẹ Nchileke te
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 ?bụchia madzụ, bu l'ụlo ẹja,
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 Tsube l'ụtsu jeye l'urẹnyashi;
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 Ọ -bụru l'agbabufuru eri,
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.