Jó 21
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA
1 Jobu abya eyee ọnu; sụ:
1 Então Jó respondeu:
2 “Unu ngabekwa nchị
2 “Ouçam com atenção as minhas palavras; seja esta a consolação que vocês me trazem.
3 Unu takpẹlephu nshi;
3 Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
4 Aphụ, mu agụ;
4 Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
5 Unu lee mu ẹnya;
5 Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.
6 Ọobuje; mu -rịta iphe,
6 Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.”
7 ?Bụ ngụnu meru iphe
7 “Como é que os ímpios continuam vivos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 Ẹphe akajẹ nka;
8 Os seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, diante dos seus olhos.
9 Nchileke ahaje ẹphe;
9 As suas casas têm paz e estão livres do medo; e a vara de Deus não os fustiga.
10 Oke-eswi ẹphe te
10 Os seus touros geram e não falham; as suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 Ụnwegirima ẹphe
11 Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.
12 Ẹphe egude ogumogu;
12 Cantam com tamborim e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 Ẹphe enweje ẹku;
13 Passam os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.”
14 Obenu l'ẹphe asụje
14 “E são estes os que se dirigem a Deus, dizendo: ‘Deixa-nos em paz. Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Ẹphe asụ:
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’
16 Ẹphe arịje l'ẹku,
16 Vejam que não provém deles a sua prosperidade. Longe de mim o conselho dos ímpios!”
17 Ọlobu; ?bụ ugbo ole
17 “Quantas vezes se apaga a lâmpada dos ímpios? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus, na sua ira, os faz sofrer?
18 ?Bụ ugbo ole
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a poeira que é levada pela tempestade?”
19 Unu asụje lẹ Nchileke
19 “Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.
20 T'onye ono gude
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína; que ele beba do furor do Todo-Poderoso!
21 Ishi iya abụru;
21 Porque depois de morto, e acabada a contagem dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 ?O nweru onye e-zighe
22 Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”
23 O nweru ndu anwụhuje
23 “Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 mbụ teke ẹhu dzuru ẹphe oke;
24 com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
25 Yo nweru ndu ọphu
25 Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
26 Ẹphe ẹbo bụ l'ẹja;
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.”
27 Iphe, unu arị;
27 “Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
28 Unu ajịje; sụ:
28 Porque vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa do príncipe?’ E: ‘Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?’”
29 ?Unu ta jịbua ndu nọ l'ụzo ije ajị.
29 “Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
30 L'ẹjo madzụ abụje:
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
31 ?Bụ onye e-vudo-ghe
31 Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
32 Aapatajẹ iya je elia;
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 Ẹja alị anọduje echeru odzu iya echeru;
33 A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
34 Mbụ ?nanụ ẹge unu
34 Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.