1 Tessalonicenses 1

Ipili Bible (IPI_PNG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tesalonaika tane wandakali yakama nanimana Ayiane Gote-la, Akali Andane Jisasa Kataisa-la, okonelapo yakama towa atu atoto, yakama Gotena sosa ateyai-kola, Sailasapi, Timotipi, namba Polopi, nanimato yakamana pepa oko peyo epe leyama. Goteto yakama ondo wato, yakamana yamapane mo tambo laya yakale lo pote leyama.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Yakamato Gote lo bilipi loto, balana piape tupa pua atalaini. Yakamato wandakali yangone tupa towa epelewa yamapa yo atoto, utupane moyo atalaini. Dee, nanimana Akali Andane Jisasa Kataisa bala dee lapone epolopeya lo yakamato bilipi leyama nayu loto, maliyo atalaini. Ole dindi lo nanimato yakama pitakana mana epene utupane nembo tolo-peke loto, nanimana Ayiane Gote lo pote loto, bala ando wayu pele lalamane.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 — ausente —
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Wamba nanimato Gotena pii layene epene oko yakama langema-kola, Oli Sipitisa okomane pii okone minu tai laya ya-kola, yakamato pii okone angini wete mindi ya lo nembo teai okoni. Amene imalini yame, Goteto yakama towa epelewa yamapa yo atalane. Yakamato balana pii layene epene okone ale wato, bilipi leyai oko andoto, Goteto yakama balana yame atalapale lata yane ya lo nanimato andeyama. Wamba nanima yakama towa atu atema-angi, yakama kuai lo atalapale loto, nanimato mana epene tupa minema oko yakamato andeai okoni.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 — ausente —
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Andoto, yakamato nanimana mana utupanepi, Akali Andane okona mana tupapi, mana epene utupane wato minu ateai-kola, wandakali minditupa-mane kenda-pene kambua yakama geai okoni. Geai-kola, yakamato tandaka kambua no ateaini tekeko, Oli Sipitisa okomane yakama mo epele wete piya ya-kola, yakamato Gotena pii okone epelewa alewa ateai okoni.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Yakamato mana epene utupane wato minu ateai-kola, Gote lo bilipi lene wandakali Masetonia-la, Akaya-la, potopinjia okone-lapona atalaini tupa pitaka-mane yakamana mana epene utupane wato mina-makale nembo teaini.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Matili Goteto nanima towa yataka olane nembo toto, Jisasa bala nanima moyoyale omeaipia. Omea-kola, Goteto bala malinga ika laya yane okonena, yakamato Gote enene saka atene okona piape tupa pimakale nembo teai okoni. Wuane nembo toto, yakamato owato gote tupa masia mawuato, balana iwanane oko ati kenga ato epolopeya lo maliyo ateai okoni. Maliyo atoto, yakamato Akali Andane okona pii layene epene oko Masetonia-la, Akaya-la, potopinjia okone-lapona lamawua ateai-kola, wandakali-mane pii okone ale wato, yakamato Gote lo bilipi leyai lo pii temane okone yuu pitakana lo tawe yai. Tene okonena, nanimato pii temane okone wandakali utupane dee lapone teke lamaulane tene mindi napaleya.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 — ausente —
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 — ausente —
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.