Salmos 124
Anutu Täŋo Man (IOU) vs NVI
1 Ekänitä nämo täŋkentäŋ nimiŋkuk yäwänä jide tänam? Isrel ämawebe, in yäŋyabäk ŋonikta kowata yäwut!
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 — ausente —
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 — ausente —
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 — ausente —
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 — ausente —
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Unita nin Ekänita bänep täga nadäŋpäŋ iniŋoret täkäna! Täŋpäkaŋ iwan yabäŋ äwaräkuk täŋirän nämo nidäpuŋ.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Ämatä buŋep täŋpäkaŋ barak yepmäŋiräkaŋ ehutpäŋ buŋep därämutpeŋ kuk täkaŋ nin udegän täŋkumäŋ. Buŋep uwä däkŋeŋkuk.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Ekäni, kunum kenta kome pewän ahäŋkuŋo uniktä ini-tägän täŋkentäŋ nimik täyak!
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.