Salmos 120

Anutu Täŋo Man (IOU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bian, komi butewaki terak itkaŋ Ekäni, gäkken yäŋapiŋira nadäŋ namiŋkun.
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 Unita apiŋo udegän jop manman yäwani ba täŋyäkŋarani äma bämopiken nanik nämagusi!
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 Ai, jop manman yäwani in, Anututä jide api täŋ tamek? Ba komi epän jidewani upäŋ api tamek?
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 Komi epän ŋodewanipäŋ api tamek; Komi äma täŋo päip bohamtä api tapmaŋpek. Ba kädäp mebetpäŋ intä terak api piŋ täbarek.
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 Wära! Äma waki täŋpani, inta gaŋani pähap nadätat! In bämopjinken itkaŋ gaŋani nadätat u Mesek kome ba Keda ämawebe bämopiken itkaŋ nadäwero ude.
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 Bänep kwini terak itta gäripi nämo nadäk täkaŋ u bämopiken kadäni käroŋi it yäpmäŋ äbut. Unita kaŋ pewa yäŋ nadätat.
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 Imata, bänep kwini itta man yäŋira unitäwä ämik mangän yäk täkaŋ.
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.