Isaías 14

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 TUHAN akan berbelas kasihan terhadap keturunan Yakub
1 O S enhor , porém, terá misericórdia dos descendentes de Jacó. Mais uma vez, escolherá Israel para ser seu povo. Ele os trará de volta e os estabelecerá em sua própria terra. Gente de muitas nações virá, se juntará a eles ali e se unirá ao povo de Israel.
2 Bangsa-bangsa lain akan mengantar umat Israel pulang.
2 As nações do mundo ajudarão o povo de Israel a retornar, e aqueles que vierem morar na terra do S enhor os servirão. Os que conquistaram Israel serão conquistados, e Israel dominará seus opressores.
3 Hai Israel, pada waktu itu, ketika TUHAN memberimu kelegaan dari penderitaan dan beban beratmu, ketika Dia menyudahi perbudakan yang harus kalian tanggung,
3 Naquele dia, quando o S enhor der a seu povo descanso da tristeza, do medo e da terrível escravidão a que foram submetidos,
4 kalian akan menyanyikan lagu ini untuk mengejek raja Babel:
4 vocês zombarão do rei da Babilônia e dirão: “O homem poderoso foi destruído; acabou sua insolência.
5 TUHAN telah mematahkan kekuasaan para pemimpin kejam
5 O S enhor esmagou seu poder perverso e derrubou seu reino de maldade.
6 yang selama ini tak henti-hentinya menindas bangsa-bangsa
6 Você feriu o povo com incontáveis golpes de fúria; cheio de ira, dominou as nações com tirania implacável.
7 Sekarang dunia sudah aman tenteram,
7 Mas, por fim, a terra descansa tranquila; agora pode voltar a cantar!
8 Semua makhluk berbahagia karena kejatuhanmu, hai Raja Babel.
8 Até as árvores do bosque, os ciprestes e os cedros do Líbano, entoam esta alegre canção: ‘Agora que você foi derrubado, ninguém virá nos derrubar!’.
9 Orang-orang mati di Syeol tidak sabar menanti kedatanganmu, ya Raja.
9 “O lugar dos mortos se empolga com a sua chegada. Líderes e reis mortos há muito tempo se levantam para vê-lo.
10 Serentak mereka akan berkata,
10 A uma só voz eles clamam: ‘Agora você é tão fraco quanto nós!
11 Kejayaanmu sudah dilempar ke Syeol.
11 Seu orgulho foi enterrado com você; o som da harpa em seu palácio cessou. Agora larvas são seu lençol, e vermes, sua coberta’.
12 Oh, Raja Babel! Engkau yang menyebut dirimu Putra Fajar, titisan dewa matahari,
12 “Como você caiu dos céus, ó estrela brilhante, filho da alvorada! Foi lançado à terra, você que destruía as nações.
13 Dahulu engkau berpikir,
13 Pois dizia consigo: ‘Subirei aos céus e colocarei meu trono acima das estrelas de Deus. Dominarei no monte dos deuses, nos lugares distantes do norte.
14 Aku akan naik lebih tinggi dari awan
14 Subirei aos mais altos céus e serei como o Altíssimo’.
15 Namun, ternyata engkau malah diturunkan ke Syeol,
15 Em vez disso, será lançado ao lugar dos mortos, ao mais profundo abismo.
16 Lalu orang-orang mati di sana seakan memandangi engkau dengan terheran-heran.
16 Todos olharão para você e perguntarão: ‘É esse o homem que fazia a terra tremer e abalava os reinos do mundo?
17 Inikah orang yang pernah menghancurkan dunia menjadi tanah tandus dan meruntuhkan kota-kota,
17 É esse o rei que destruiu a terra e a transformou em deserto? É ele que arrasava as grandes cidades e não tinha misericórdia de seus prisioneiros?’.
18 Di mana-mana, raja-raja yang wafat akan dikubur dengan terhormat di makamnya sendiri.
18 “Os reis das nações foram sepultados em glória majestosa, cada um em seu túmulo,
19 Tetapi engkau, hai Raja Babel, mayatmu bahkan tidak mendapat kuburan!
19 mas você será lançado fora de sua sepultura, como um galho inútil. Como um cadáver pisoteado, será jogado numa vala comum, com os que foram mortos na batalha. Descerá ao abismo
20 Engkau tidak akan dimakamkan seperti raja-raja lain
20 e não terá um sepultamento digno, pois destruiu sua nação e massacrou seu povo. Os descendentes de alguém tão perverso nunca mais receberão honras.
21 Setiap orang yang mendengar berita tentang engkau akan berkata,
21 Matem os filhos desse homem! Que morram por causa dos pecados do pai, para que não se levantem a fim de conquistar a terra e encher o mundo com suas cidades”.
22 Beginilah pesan TUHAN Panglima Semesta:
22 Assim diz o S enhor dos Exércitos: “Eu mesmo me levantei contra a Babilônia! Destruirei seus filhos e os filhos de seus filhos”, diz o S
23 Babel akan Aku jadikan tanah terbengkalai
23 “Transformarei a Babilônia em lugar para corujas, cheio de pântanos e brejos; varrerei a terra com a vassoura da destruição. Eu, o S
24 TUHAN Panglima Semesta telah bersumpah, kata-Nya:
24 O S enhor dos Exércitos jurou: “Tudo acontecerá como planejei; será conforme decidi.
25 Aku akan meremukkan bangsa Asyur.
25 Derrubarei os assírios quando estiverem em Israel e os pisotearei em meus montes. Meu povo não será mais seu escravo, nem se curvará sob o peso de suas cargas.
26 Aku, TUHAN, sudah menetapkan rencana atas seluruh bumi.
26 Tenho um plano para toda a terra; minha mão está sobre todas as nações.
27 Jika Aku, TUHAN Panglima Semesta, sudah berencana,
27 O S enhor dos Exércitos falou; quem pode mudar seus planos? Quando levanta sua mão, quem pode detê-la?”.
28 Pada tahun kematian Raja Ahas, aku menerima pesan TUHAN berikut ini:
28 Recebi esta mensagem no ano em que o rei Acaz morreu:
29 Kerajaan yang menindas kalian sudah jatuh, hai bangsa Filistin.
29 Não se alegrem, filisteus, por estar morto o rei que os feriu. Pois dessa cobra nascerá outra mais venenosa, uma serpente terrível e abrasadora!
30 Dulu kalian menindas umat-Ku, tetapi sekarang, orang paling melarat di antara mereka pun akan makan kenyang dan hidup aman,
30 Alimentarei os pobres em meus pastos, e os necessitados se deitarão em paz. Quanto a vocês, eu os matarei de fome e destruirei os poucos que restarem.
31 Oh bangsa Filistin! Menangislah!
31 Lamentem junto aos portões! Chorem alto nas cidades! Derretam-se de medo, filisteus! Um exército poderoso vem do norte, como fumaça; cada soldado avança depressa, ansioso para lutar.
32 Hai umat Yehuda, apabila datang utusan dari negeri itu,
32 Que diremos aos mensageiros filisteus? Digam-lhes: “O S dentro de seus muros seu povo oprimido encontrará refúgio”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.