Mateus 26

Inga NT (INB_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi tukui ima rimas­kata puchukaspaka, Jesús, paita kati­raiag­kunata nirka:
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 —Kasami kam­kuna iachan­gi­chi: paskua atun punchapa iskai puncha­lla­mi pisi­ku. Chi punchami kai Runa Tukuska apii tukun­gapa ka, kruspi wañu­chii tukun­gapa.
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 Chi puncha­lla­ta­ta, iaia sa­sir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna tanda­rir­ka­kuna Kaifás suti iaia sa­sir­dutipa atun wasipi.
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 Chipika, pai­pura rima­ri­na­kurka, Jesusta pakalla apispa wañu­chin­gapa.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 Iuia­rispa ni­na­kurka: —Kai atun puncha­kunaka, mana paita api­chi­sun­chi. Api­chigpika, tukui runa­kuna, iachas­paka, nukan­chi­wa­mi rabia­rin­ga­kuna.
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Jesús, Betania pui­blu­pi­mi karka, Simón suti runapa wasipi. Chi Simón, aicha ismui ungui­wa ñug­pata karka.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Jesús mikuspa tia­ku­uraka, sug warmi kailla­iarka. Chi warmi, suma asna asiti iapa bali kulki­wa randispa, marmul rumi buti­lla­pi apaspa­mi kailla­iarka. Nispaka, Jesuspa uma­pi­mi asitita tallirka.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 Paita kati­raiag­kuna, chasa kawaspaka, rabia­rispa, kasa­mi kikin­pura ni­na­kurka: —¿Imapatak ianga tallí?
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Chi asi­tita achka kulki­manda katuspa, mana ñi imapas iukas­ka­kunata chi kulki­kunata karan­ga­pa­mi chaia­kurka.
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Jesuska, chasa uiaspa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak kai warmita ni­na­kun­gi­chi, mana alli­lla ruragta? Pai­ka alli­lla­mi rura­warka.
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Ñi ima mana iukag­kunata ima­ura­pas­mi iukan­gapa kan­gi­chi. Ikuti nukataka sug ratu­lla­mi kawa­wa­na­kun­gi­chi.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Kai warmi suma asiti­wa talli­was­kaka ni­raianmi, nuka­pa kuir­pu wañus­kata pamban­gapa ña alli­chiska sakig­sina.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: tukui alpapi, mai­pipas nuka­manda Alli Willaita willas­kapi, kai warmi ima rura­was­ka­ta­pas parlan­ga­pa­mi kan­kuna, pai­manda mana kunga­rispa­lla.
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 Nigpika chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas Iska­riote sutika, iaia sasir­duti­kuna­pagma rispa,
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 tapur­ka­kunata: —Nuka kam­kunata Jesusta api­chigpika, ¿mai­tuku kulkitak kara­wantran­gi­chi? Chi­ura, pai­kuna ainir­ka­kuna: —Kimsa chunga kulkimi kamta kara­sun­chi.
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Chasa kulki chaskispaka, Judas maskai kalla­rirka, imasa Jesus­ta api­chin­gapa.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru atun puncha­kuna kalla­ri­ura, chi punchaka Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —Paskua punchapa mikui kam mikun­gapa, ¿maipitak munangi, nukan­chi alli­chig­rin­gapa?
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Rii­chi Jeru­salén pui­bluma, kasa suti runapa wasima. Paita nig­rii­chi: “Nukan­chita iacha­chig taita­mi kachamú, kamta nin­gapa: ‘Nuka­pa puncha, ñami chaia­mu­ku. Nuka muna­ku­nimi, kamba wasipi kati­raia­wag­kuna­wa paskua mikun­ga­pa’.”
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 Chasa uiaspa chi kati­raiag­kuna, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rispaka, alli­chir­ka­kuna, paskua mikun­gapa.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Ña tutaia­uraka, Jesús paipa chun­ga iskai agllaska runa­kuna­wan­ta tia­rig­rirka.
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 Tukui­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna­pura­manda, sugmi api­chi­wan­gapa ka.
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 Chasa uiaspa, iapa llaki­rir­ka­kuna. Nispaka tukui­kuna, sug sug­lla tapui kalla­rir­ka­kuna: —Taita waugki, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki?
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kai platupi nuka­wa maki churag­pura­mi api­chi­wan­gapa ka.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Ima­sa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiá: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukus­kata pasa­ri­wan­gapa ka. Chasa kag­pi­pas, ¡ai, chi runa api­chi­wag! Chasa­paka, chi runa mana tiag­samunmi.
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Chasa uiaspaka, Judas Jesus­ta api­chin­gapa kagka tapurka: —Iacha­chig taita, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ari, kammi kangi.
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Chara miku­nakun­kama Jesús, tandata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­ta piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Chaskiwai­chi, mikun­gi­chi. Kai, nuka­pa kuir­pumi ka.
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 Nispaka, sug binu kupata maki­pi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, pai­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Tukui­kuna upiai­chi.
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 Kai, nuka­pa iawarmi ka, Taita Diuswa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­gapa. Achka­kuna­manda­mi chi iawar llugsispa, icha­rin­gapa ka, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 Kasa­mi nii­ki­chita: kai ubas iaku mana mas upian­gapa kani­chu, ima­ura nuka Taitapa suma mandai puncha chaian­kama. Chi punchami musu binuta ikuti kam­kuna­wa upian­gapa kani.
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Mikuska­ura­manda, kan­tas­paka, Olivos lumama rir­ka­kuna.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Chipi, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: “Ubija kawag­ta­mi wañu­chi­sa. Chi­ura paipa ubija­kuna, kasa­ma chasa­ma­mi miti­kun­gapa kan­kuna”. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna, kai tuta nukata mana rigsi­wag­sina saki­waspa, miti­kun­gapa kan­gi­chi.
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Nuka, wañuspa kaug­sa­rispaka, Gali­lea alpa­pi­mi ñug­pa kag­risa. Chi­pi­mi kawa­risa­ki­chita.
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kamta tukui­kuna sakigpi­pas, nukakar ñi ima­ura­pas mana sakin­gapa kaikichu.
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 Jesuska nirka: —Kasami nuka niiki: kai tuta, gallu manara kantagpi­mi kamka kim­sa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: “Paita mana rigsi­nichu”.
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 Pedroka ainirka: —Kamwa wañun­gapa chaia­wagpi­pas, ñi ima­ura­pas mana chasa nin­gapa ka­nichu. Tukui Jesusta kati­raiag­kuna, chasa­lla­ta nir­ka­kuna.
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Jetsemaní suti wirtapi chaiag­rispaka, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: —Kai­lla­pi tia­na­kui­chi, nuka chi ladu Taita Diusta mañaspa rimag­rin­kama.
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Chasa nispa, Pedrota i Ze­be­deopa iskai wam­bra­kunata pusas­pa, mas karuajma rirka. Chi­pika, llakii irkiaimi tukurka.
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Nis­paka, chi kimsandi­kunata nirka: —Nukata iapa llakii wañunga­sina­mi iuia­chi­wa­ku. Kam­kuna, kai­lla­pi suia­wai­chi, nuka­sina mana puñu­rispa­lla.
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 Chasa nispaka, mas ñugpa­sinama rispa, alpama tupagta kumu­rispa, Taita Diusta mañai kalla­rirka, kasa nispa: —Nuka­pa Taitiku, pudi­rigpika, kai iapa llakiitaanchu­chi­wai. Nuka chasa muna­kugpi­pas, nuka imasa munas­ka­sina mana tuku­chu. Kam imasa munas­ka­sina rurai.
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 Chasa nispa, chi kimsandi­kuna­pagma kutispaka, puñu­na­kus­kata tarig­rispa, Pedrota nirka: —¿Manachu ñi sug ratu­lla­pas nuka­wa rigcha­raian­gapa pudirkan­gi­chi?
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 Mana puñu­rispa­lla, Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaiachu. Sungupi alli­lla ruran­gapa muna­na­kuspa­pas, kuir­pupika iapa sambami kan­gi­chi. Chi­wa­mi mana pudin­gi­chi, alli­lla ruran­gapa.
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 Chasa nispaka, ikuti rispa, Taita Diusta mañarka, kasa nispa: —Taitiku, kai iapa llakiitamana anchu­chi­wai pudi­rin­gapa kag­pika, kam imasa munas­ka­sina rurai.
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Sug ratuma ikuti pai­kuna­pag­ma kuti­ura, puñu­na­kus­kata tarig­rirka. Pai­kunapa ñawi, di­puñui wañu­na­kurka.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 Chasa kawaspaka, pai­kunata sakispa, Taita Diusta imasa­mi ñug­pata maña­kurka: chasa­lla­ta­mi kimsama mañarka.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 Nispaka, ikuti pai­kuna­pagma kutispa, nirka: —Kuna­ura sama­rii­chi, puñui­chi. Nuka­pa ura chaiarkami. Kai Runa Tukuska, mana alli­lla rurag runa­kunapa maki­pi­mi ña urmarka.
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Ata­rii­chi. Akushi. Api­chi­wag runa, ñami kailla­ia­mu­ku.
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Jesús chasa rima­kug­lla­pi, Judas­ka chipi chaiag­rirka. Chi runa, Jesuspa chunga iskai ag­llas­ka­kuna­mandami karka. Chi runa­waka iapa achka­kuna­mi chaiag­rir­ka­kuna, ispada i garuti­kuna charispa. Pai­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna kachas­ka­kuna­mi kar­ka­kuna.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 Chi Judas, manara rispa­lla, wi­llaska karka, kasa nispa: “Mai­kanta nuka muchasa; chimi ka. Chi­ta apin­gi­chi”.
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Imasa nis­ka­sina chaiag­ringa­lla­wa, Jesus­pagma kailla­iaspa, nirka: —Puangi, iacha­chig taita—. Chasa nispaka, paita mucharka.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 Jesuska nirka: —Waugki, ¿imapatak samu­kungi? Chi­ura­lla, kailla­iaspa, Jesusta apir­ka­kuna.
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 Chasa kawaspaka, sug Jesus­wa kag­pura, maki suniaspa, is­pa­da surkurka. Nispaka, iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, sug rinri ialigta kuchurka.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 Jesuska, paita nirka: —Kamba ispadata chura­chi­diru­lla­pita waka­chii. Ispada­wa wañu­chi­nakugka, ispada­lla­wan­ta­mi wañu­chii tukunga.
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 ¿Manachu iachan­gi: nuka­pa Taitata nuka mañag­pika, kuna­ura­lla mana kuintai pudinga­sina anjil­kuna­ta­mi kacha­mu­wantra?
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 Chasa tukug­pika, ¿imasatak ima nuka­manda willa­raias­ka­sina alli­lla tukunga?
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 Chasa nispaka, Judaswa ris­ka­kunata nirka: —¿Imapatak nukata, sisaita­sina ispada i garuti kaspi­kuna­wa api­wan­gapa samu­na­kun­gi­chi? Tukui puncha­kuna­mi Diuspa atun wasi ukupi nuka iacha­chispa tia­kurkani. Chipika, ¿imapatak mana api­warkan­gi­chi?
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 Nigpika iukarkami, tukui kasa pasa­ringa, ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna willas­ka­sina tukug­samun­gapa. Chi­ura Jesusta tukui kati­raiag­kuna, pai­lla­ta sakispa, miti­kur­ka­kuna.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Jesusta apispaka, Kaifás suti iaia sasir­dutipa wasima chaia­chig­rir­ka­kuna. Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug judíu taita­kuna­pas, chipi tanda­riska kar­ka­kuna.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 Pedroka, karu karu­lla­pi kati­chispa, chi wasi kancha­kama chaiag­rirka. Nispaka, iaikuspa, chi wasi kawag runa­kuna­wa tia­rig­rirka, kawan­gapa: Jesus­ta, ¿ima­mi pasa­rig­samú?
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 Iaia sasir­duti­kuna i tukui judíu taita­kuna­pas maska­na­kurka, pipas maski llullaspa­pas willantra, ima panda­riipas Jesús iukagta; chasa­ka, paita wañu­chin­gapa pudin­gapa.
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 Achka­kuna pai­manda llu­llas­pa willa­na­kugpi­pas, manima panda­rii­kuna iukagta tarir­ka­kuna. Kati­ma­kar, iskai­kunaka chaiag­rir­ka­kuna,
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 kasa nispa: —Kasa nis­katami uiarkan­chi: “Nuka­mi pudini, Diuspa atun wasi­ta puchukan­gapa; nispaka, kimsa puncha­lla­pi ikuti saia­chin­ga­pa”.
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Chasa uiaspaka, iaia sasir­duti, saia­rispa, Jesusta tapu­chirka: —Kam­manda mana alli­lla rima­na­kus­kataka, ¿imapatak mana ainingi?
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 Jesuska, ñi ima mana ainirka. Chi­ura chi iaia sasir­dutika, paita nirka: —Kamta dil­tudupa kaug­sag Taita Diuspa ñawi­pi­mi niiki, kasa willan­gapa: ¿kamchu kangi Cristo suti Taita Diuspa wam­bra?
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Sutipami kam chasa nuka­manda ningi. Kasa­pas­mi nii­ki­chita: kai Runa Tukus­kata kawa­wan­ga­pa­mi kan­gi­chi, tukui mandu­iug Taita Diuspa alli ladu tia­kugta. Suma luar­manda puiu­kunapi samu­kug­ta­pas­mi kawa­wan­gapa kan­gi­chi.
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Chasa uiaspaka, chi iaia sa­sir­dutika, iapa rabia­rispa, kikin­pa katangata lliki­chi­rirka, kasa nispa: —Kikin Taita Dius­sina tukus­pa­mi willa­ri­ku. ¿Imapatak sug­kunata suia­na­ku­sun­chi, pai­manda imapas willan­gapa? Ñami nukan­chi kikin uiarkan­chi, imasa Taita Dius­sina tukuspa willa­rigta.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 Kam­kuna, ¿imatak nin­gi­chi? Chi­ura chi taita­kuna, Jesus­manda ainir­ka­kuna: —Paita wañu­chiimi chaiá.
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 Chasa ainispaka, Jesusta ñawi­pi tukaspa, puñitiaspa rurar­ka­kuna. Sug­kunaka, paita ñawi kilpaspa, piaspa,
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 ni­na­kurka: —Kam Taita Dius agllaska Cris­to kaspaka, willamui: ¿pitak kam­ta piarka?
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Chi­kama Pedroka, chi wasi kan­cha­lla­pi­mi tia­kurka. Chi­ura sug kawag warmi, kailla­iaspa, paita tapurka: —¿Manachu kampas, chi Gali­lea­manda Jesuswa puri­kurkangi?
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Pedroka, chasa uiaspa, tukui­kunapa ñawipi ainirka: —Manima iachanichu, kam ima­manda chasa rima­kugta.
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 Chasa ainispaka, ata­rispa, iai­ku­diru atun punguma rirka. Ikuti chi­pipas sug warmi, paita kawas­paka, chipi kag­kunata nirka: —Kai runapasmi chi Nazaret­manda Jesuswa puri­kurka.
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Pedroka, ikuti chasa uiaspa, ai­nirka: —Diuspa ñawipimi niiki: nuka mana chi runata rigsi­nichu.
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Ikuti sug ratu­lla­pi, chipi kag­kuna­pas, kailla­iaspa, Pedrota nir­ka­kuna: —Kampas, sutipami chi runa­pura kangi. Kamba rimai­lla­pi­mi alli­lla rigsirí, pai­wa kam­pura­kuna kagta.
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 Chi­ura Pedroka, kikin­manda mana suma rima­rispa, nii kalla­rirka: —Nukaka, Diuspa ñawipi sutipa­mi nii­ki­chita, mana llu­llas­pa­lla. Nukaka, chi runata mana rigsi­nichu. Pedro chasa nig­lla­pika, gallu kan­tarka.
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Chi­ura iuia­rig­samurka, imasa Jesús kikin Pedrota nigta: “Gallu manara kantagpi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: ‘Paita mana rigsi­nichu’.” Chasa iuia­rig­samuspaka, kanchama llugsispa, dillakii wakai kalla­rirka.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.