Filemom 1

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nuka, Jesu­cristo­manda willas­ka­manda­mi kai karsilpi wich­ka­raiani. Waugki Timo­teo­wa kaspa, kam kuiaska nukan­chi­sina­lla­ta­ta willag Filemon­ta­mi kai karta kachaiki.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Chasa­lla­ta pani Apiata, nukan­chi­sina alli suldadu­sina waugki Arki­pota i kamba wasipi tan­da­rispa Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kaita kachai­ki­chita.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 — ausente —
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 — ausente —
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Kasa­mi Taita Diusta maña­puiki: kam nukan­chi­sina Taita Dius­wa iuia­rig­manda, Cristo­lla­ta­ta nukan­chita tukuipi alli­lla kara­mus­kata kam iachag­samun­ga­pa.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Kam waug­kita: Pai Siñur­mi niiki, Taita Dius­man­da­lla kaug­sag­kunata kuiaspa, alli­lla aida­puas­ka­manda. Chasa iachas­paka, nuka­pas, kun­tin­ta­rispa, iapa alli iuia­chii­wa­mi kani.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Kasa­pasmi niiki: nuka, Cristo kikin aglla­waska kag­manda, kamta nin­ga­pa­mi pudiiki, imasa ruran­ga­pa chaiagta.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Chasa pudis­pa­pas, kuia­na­kus­pa­mi kasa mañaiki. Nuka Pablo, ña ruku­mi kani. Jesu­cristo­manda willaspa puri­kug­man­da­mi kuna­ura kai karsilpi wich­ka­raiani.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Nuka kaipi kan­kama, waugki Onesimoka, Jesu­cristo­wa suma iuia­rig­samuspa, nuka­pa wam­bra­sina­mi tukug­samurka. Pai­man­da­mi kamta kasa maña­kuiki.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Onésimo, ñugpata kamba lutrin kaspa, kamta ñi imapa mana bali karkachu. Ikuti kuna­uraka, kam­manda i nuka­manda­pas iapa suma rurag­mi tukug­samurka.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Paita kuti­chi­kuikimi. Imasa­mi nukata suma chas­ki­wan­trangi: chasa­lla­ta pai­ta­pas suma chas­ki­puangi.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Paita muna­kurka­nimi, nuka­wa kida­richu; chasaka, nuka Alli Willai­manda wichka­raias­kapi kan­kama, kamba kuintapi pai aida­wan­ga­pa.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Chasa iuia­kus­pa­pas, kam manara “Ari” ni­wan­kama, mana muna­ni­chu chasa ruran­ga­pa. Chasaka, kam mana aida­wan­kangi­chu nuka nis­ka­manda. Kam kikin iuia­rispa munag­pi­mi chasa aida­wan­kangi.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Onésimo, kamba ladu­manda mana­char iapa unaika anchu­rirka. Kuna­ura­mandaka, ima­ura­pas­mi kam­lla­wa kan­ga­pa ka.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Kuna­ura­manda, kamba lutrin­ta­sina mana cha­ringi. Lutrin­manda­pas mas alli­lla­mi ka­pun­ga­pa kangi. Kuiaska waug­ki­mi kuna­ura­manda ni­raian­ga­pa ka. Pai, ñami nuka­pa kuiaska ka­puá. Kam, mas­mi iukangi paita munanga; pai runa kag­manda­lla, mana; Iaia Jesus­wa nukan­chi­wa pariju iuia­rispa kag­manda.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Imasa­mi nukata kamba alli waug­ki­ta­sina iuia­ri­wangi: chasa­lla­ta nukata chas­ki­wag­sina pai­ta­pas chas­ki­puai.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Pai ima­pi­pas pan­da­riska kagpi u ima apaska kuti­chin­ga­pa chaiag­pika, nuka­mi kuti­chi­saki.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Nuka Pablo, nuka kikin­pa maki­wa­mi iskri­biiki, nispa: nuka­mi kuti­chi­saki. Chasa nis­pa­pas, nuka nin­trai­ki­char, kamta nuka­pas dibi­chiska kagta, Alli Willai­ta iacha­chis­ka­manda.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Ari, waugki, kam Iaia Jesus­wa iuia­rispa, nuka nis­kata alli­lla rura­puai. Chasa ruras­paka, Cristopa kaspa, nukata alli­lla­mi kun­tin­ta­chi­wan­kangi.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Nuka nis­kata kam ruran­ga­pa kas­kata iuias­pa­mi kai kartata kachaiki. Kam, mana nuka mañas­ka­lla­ta ruran­ga­pa kangi­chu. Mas alli­lla ruran­ga­pa kas­ka­ta­mi iachani.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Kasapasmi mañaiki: wasi mas­ka­puai, nuka chaiag­ri­ura, chi­siag­rin­ga­pa. Kam­kuna Taita Diusta maña­pua­na­kus­ka­manda­mi suia­kuni, pai uiaspa, kam­kuna­pagma kacha­wa­chu.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Jesu­cristo­manda willas­ka­manda, nuka­wa wichka­raiag waugki Epafras­mi kamta: “Puangi” ni­ku.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Nuka­wa Alli Willai­ta willag waugki­kuna Marcos, Aris­tarko, Demas i Lucas­pas­mi, “Puangi” ni­nakú.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Iaia Jesu­cristo, kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. [Chasa kachu.]
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.