Atos 4

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pedro i Juan chi runa­kunata chara rima­na­kug­lla­pika, iaia sasir­duti­kuna, Diuspa atun wasipi kawag taita i sadu­seo suti taita­kuna­ka chima chaiag­rir­ka­kuna.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Pe­dro i Juan iacha­chi­na­kurka, Jesús kaugsa­riska­manda, tukui wañus­ka­kuna­pas kaugsa­rin­ga­pa kag­ta­kuna. Chi taita­kuna, mana chasa iuiaspa­mi iapa rabia­wa piña­rispa chaiag­rir­ka­kuna.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Pedro i Juanta apis­paka, ña chisi kag­manda, kaiandi­kama kar­silpi chu­rag­rir­ka­kunata.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Pedro chasa rimas­kata uiag­kunaka, achka runa­kuna Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna. Ña pichka waranga­sina mirar­ka­kuna.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Kaiandika, judiu­kunata man­dag taita­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, chi Jeru­sa­lenpi tanda­rig­rir­ka­kuna.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Chipi kar­ka­kuna iaia sasir­duti, Anás suti, Kai­fás, Juan, Ale­jandro i tukui chi iaia sasir­dutipa kag­kuna­pas.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Chasa tanda­riska ka­uraka, Pedro i Juanta chaia­chig­rispa, chaugpipi saia­chispa, tapu­chii kalla­rir­ka­kuna:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Chi­ura Pedroka, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi junda kaspa, kasa­mi nirka:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 kam­kunaka nukan­chita kaian­gi­chi, kai runa­manda tapu­chin­ga­pa, imasa pai ambi­riska tukug­samugta.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Tukui kam­kunata i tukui Israel­manda runa­kunata kasa­mi nii­ki­chita: Naza­ret­manda Jesu­cristo­wa­mi kai runa kam­kunapa ñawipi ambi­riska saia­ku. Pai Jesus­ta­mi kam­kuna kruspi kla­ba­chirkan­gi­chi. Pai wañus­ka­taka, Taita Dius­mi kaug­sa­chig­samurka.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Kasa­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá:
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Kai alpapi manima tian­chu ñi sug mai­kan­pas nukan­chipa pan­da­rii­kunata kispi­chin­ga­pa. Jesús sapa­lla­ta­mi Taita Dius kacha­murka, nukan­chita kispi­chin­ga­pa.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Chi­ura chi taita­kunaka, Pedro i Juan mana manchaspa­lla rima­na­kus­kata uiaspa, ianga runa­kuna mana iachag­kuna kagta iachag­samuspa, iapa ujna­rir­ka­kuna. Jesus­wa purig­kuna kaska kag­ta­mi iuia­rir­ka­kuna.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Chi ambi­riska runa­pas, pai­kuna kas­kapi saia­kurka. Chasa kawas­paka, mana iachar­ka­kuna ima pai­kunata ninga.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Pedro i Juanta kanchama llug­si­chir­ka­kuna. Nis­paka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka,
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 kasa nispa:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Sug­kuna chasa ruraska­manda mana uian­ga­paka, kasa mancha­chispa ni­sun­chi: “Kuna­ura­manda, ñi pi­ta­pas mana Jesus­manda willa­na­kun­gi­chi”.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Chi taita­kuna chasa iuia­rispa, Pedro i Juanta ikuti kaiar­ka­kuna. Kasa mancha­chispa­mi nir­ka­kunata:
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Chasa uiaspa, Pedro i Juanka ainir­ka­kuna:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Nukan­chi­taka chaia­kumi, imasa kawaska i uias­kata willaspa purin­ga­pa.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 — ausente —
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 — ausente —
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Pai­kunaka, ña kacha­rii tukus­paka, kikin­pura­kuna­pagma rir­ka­kuna. Chaiag­ris­paka, chi iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas pai­kunata imasa mancha­chispa llugsi­chiska­manda willag­rir­ka­kuna.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Chasa uias­paka tukui­kuna, sug­lla iuiai­wa Taita Diusta rimar­ka­kuna, kasa nispa:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Kammi [Santu Ispi­ri­tu­wa] nukan­chipa ñugpa­manda taita David kam­manda alli­lla ruragta kasa rima­chirkangi:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Kai alpapi atun mandag­kuna
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 —Chasa ñugpa­manda­ta willa­raiaskaka, sutipa­mi tukug­samurka. Kai atun pui­blupi, Hero­des i Ponsio Pila­tos, judíu i mana judíu kag­kuna­wa­mi tanda­rir­ka­kuna, kamba tukui­pi alli wam­bra Jesusta kam agllas­kata wabutin­ga­pa.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Chasa, kam tukui imasa ñugpa­manda­ta ruran­ga­pa ni­raias­ka­taka, chi taita­kuna­mi rurar­ka­kuna.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 —Kunauraka, Tai­tiku, pai­kuna ima man­cha­chis­ka­kunata kawa­mui. Nukan­chi kamba lutrin­sina­kunata iachai­ta kara­mui, kamba rimaita mana man­chas­pa­lla willaspa purin­ga­pa.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Chasa­lla­ta kara­mui, kamba iapa iachai­wa ungug­kunata ambispa, ima­kuna­pas kawa­chispa, kamba tukuipi alli wam­bra Jesus­wa tukui mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­pas ruran­ga­pa.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Chasa Taita Diusta mañai puchu­ka­ura, chi wasi ukupi tanda­ris­ka­kuna­pika kuiu­rig­sa­murka. Chi­ura tukui chipi kag­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi jundami tukug­samur­ka­kuna. Chi­ura­manda, Diuspa Rimaita mas sin­chimi rimaspa mana man­chas­pa­lla purii kalla­rir­ka­kuna.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Jesus­wa tukuska­kuna, iapa achka­kuna kaspa­pas, tukui­kunami sug­lla iuiai­wa kar­ka­kuna. Ñi pipas mana ni­na­kurkachu: “Kai, nuka­pa­mi ka”. Tukui ima iukas­ka­pas, tukui­kunap­ami ni­raiarka.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Iaia Jesús kikin agllas­ka­kuna, paipa iapa iachai­wa­mi pai­manda willa­na­kurka, kaugsa­riska kagta. Tukui Jesus­wa tukus­ka­kunaka, Taita Diuspa sumag­lla iuia­chii­wa­mi kaug­sa­na­kurka.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Jesus­wa tukuska­pura­kuna­mandaka, ñi mai­kan­ta­pas mana ñi ima pisir­ka­kunatachu. Mai­kan­pas alpa u wasi iukas­ka­kunaka, iachar­ka­kuna­mi katunga.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Nis­paka, chi katuska kulkita apaspa, Jesús agllas­ka­kuna­ta­mi iachar­ka­kuna kuag­ringa. Chas­kis­paka, tukui imasa minis­tis­ka­sina karas­pa­mi richidur kar­ka­kuna.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Chi­pre alpa­manda sug runa, José suti, Levi­pa­pura­kuna­manda, pai­kuna­wa kaug­sa­kurka. Chi runata, Jesús agllas­ka­kuna suti­chiska kar­ka­kuna Ber­nabé. (Chi ni­raianmi “Sumag­lla iuia­chig”.)
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Chi runaka, alpa iukas­kata katus­paka, kulkita apaspa, Jesús agllas­ka­kunata kuag­rirka.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.