Atos 18
Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI
1 Chiuramanda Pabloka, Atenas puiblumanda llugsispa, Korinto suti puibluma chaiagrirka.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Chipika taririrka sug judíu, Akila suti. Pai karka Ponto suti alpamanda. Klaudio suti iaia mandag, paipa iachaiwa ña churaska karka, tukui judíu Roma puiblupi kaugsanakug chimanda llugsingapa. Chimandami Akila, Priskila suti kikinpa warmiwa manara unai Italia alpamanda llugsispa, Korintoma chaiagriska karkakuna. Pabloka, paikunawami tarinakurka.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Akila warmindi, tulda linsu siradurkunami karka. Pablopas, chasallata rurag kaspa, paikunawa sugllapi trabajaspa kaugsai kallarirka.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Tukui warda punchakunaka, judiukuna tandaridiru wasima iaikuspa, chipi kagkunawa parijuma ainichirinakuspa karkakuna. Pabloka munakurka, judiukuna i mana judíu kagkunata pai rimakuskawa allilla iuiachingapa.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Silas i Timoteo, Masedonia alpamanda chaiagriuraka, Pabloka mana trabajaspalla kallarirka, judiukunata Diuspa Rimaita willaspa iachachiilla. Paikunata willakurka, Jesús sutipa Taita Dius agllaska Cristo kagta.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Ikuti paikunaka, Pablota mana suma rimaiwa kamiiwanta aininakurka. Chimanda Pabloka, kikinpa katangata chabsispa, paikunata nirka:
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Chimanda llugsispa, Tisio Justo suti runapagma chaiagrirka. Chi runaka karka Taita Diuswa suma iuiag. Paipa wasi, judiukuna tandaridiru wasi ladullapimi karka.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Chi tandaridiru wasimanda taita, Krispo suti, paipa wasipi tukui kaugsanakugpasmi Iaia Jesuswa suma iuiarirkakuna. Chasallata Korintomanda achka runakunapas, Pablo ima willakuskata uiaspa, Iaia Jesuswa tukugsamuspa, baugtisarirkakuna.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Sug tuta Iaia Jesuska, muskui ukupisina Pablota kawarigsamurka, kasa nispa:
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Nukaka, kamwami kangapa kani. Chimanda, ñi pipas mana kamta ima jiru rurangapa pudingapa kankunachu. Kai puiblupi achka runakunami nukawa tukungapa kankuna.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Chimandami Pablo, Diuspa Rimaita iachachispa, chi puiblupi sug wata sugta killa chisiarka.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Galión suti runa chi Akaia alpata mandag kaura, judiukunaka, sugllasina tukuspa, Pablota apirkakuna. Nispaka, chi mandagpagma apaspa,
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 nirkakuna:
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Pablo ña ainingapa kaura, Galionka judiukunata nirka:
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ikuti kai runa sug rigcha rimai u sug runakunamanda iachachikugpi, u imasa kamkunapa ñugpamanda librupi willaraiaskasina mana iachachikugpika, kam kikinpura iachaichi. Nukaka mana munanichu, chikunata justisiai rurangapa.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Chasa nispaka, chi judiukunata wasimanda llugsichirka.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Chiura tukui mana judíu kagkunaka, Sóstenes suti judiukuna tandaridiru wasimanda taitata apirkakuna. Mandag Galionpa wasi pungu ladullapimi paita makai kallarirkakuna. Chi mandagtaka ñi ima mana iuiachirka.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Chiuramanda Pabloka, achka punchakunami chi puiblupi chisiarka. Chasa chisiaspaka, Jesuswa tukuskakunata: “Sug punchakama” nispa, barkuma iaikugrirka, Siria alpama ringapa. Akila i Priskilapas, paiwa sugllapi rirkakuna. Manara barkuma iaikugrispalla, Senkrea suti patama chaiagrispa, Pabloka tukui agchata kuchuspa aspichirirka. Chasaka, Taita Diusta pai kikin imasa niskasinami rurarka.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Efeso suti puibluma chaiagrispaka, Akila warmindita chipi sakispa, judiukuna tandaridiru wasima iaikugrispa, paikunawa sugllapi rimanakui kallarirka.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Chi judiukuna, Pablota mañanakurka mas sug punchakuna chipi paikunawa kangapa. Pabloka mana munarka.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 “Sug punchakama” nispa, paikunata nirka:
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Chipi chaiagrispaka, ñambi apispa, Jerusalenma chaiagrirka. Chipika, Jesuswa tukuskakunata: “Puangi” nigrirkakunata. Chimandaka, Antiokia puibluma rirka.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Achka punchakuna chipi kaspaka, llugsirka. Nispaka, Galisia i Frijia alpakunapi Jesuswa tukuskakunata kawaspa, suma iuiachispa ialirka.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Chikama, Apolos suti judíu runami, Alejandría puiblumanda kaspa, Efeso puibluma chaiagrirka. Chi runa, ñugpamanda librupi willaraiaskakunata allilla iachaspa, sumami iachachidur karka.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Iaia Jesús ima iachachiskata iachaspaka, pai tukui iachaskatami Jesusmanda allilla rimaspa iachachidur karka. Chasa kagpipas, Juan iakuwa baugtisaskamandallami iacharka.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Efesoma chaiagrispaka, judiukuna tandaridiru wasipi mana manchaspallami willai kallarirka. Paita uiaspaka, Priskila i Akilaka, sapallata pusaspa, Taita Dius imasa kaugsangapa niskata mas allillami iachachii kallarirkakuna.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Chiuramandaka chi Apolos, Akaia suti alpama ringapa iuiakurka. Chiura Jesuswa tukuskakunaka, paita nirkakuna:
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Tukuikunapa ñawipi, judiukunata mana manchaspalla nikurka:
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.