3 João 1

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nuka, Jesus­wa tukuska­pura iacha taita kaspa, kuiaska waugki Gaio­ta­mi kai karta kachaiki. Kamta sutipa­mi kuiaiki.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Nuka­pa kuiaska, kasa­mi Taita Diusta maña­puiki: imasa­mi kamba almapi alli­lla ka: chasa­lla­ta tukui ima­pi­pas alli­lla kachu; kamba kuir­pu­pas, saludu­lla kachu.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Mai­kan­kuna Cristo­wa tukus­ka­kuna, nuka­pagma chaia­mus­paka, kam­manda­mi willa­war­ka­kuna: kam, sutipa Alli Willai­ta mana sakis­pa­lla­si kaug­sa­kungi. Chasa uias­paka, iapa alli­mi iuia­chi­warka.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Nuka­pa wam­bra­kuna­sina sutipa Alli Willai­ta mana sakis­pa­lla kaug­sa­na­kugta uias­pa­mi tukui­kuna­manda mas alli iuia­chiwá.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Nuka­pa kuiaska, iacha­nimi: kamka, sutipasi waugkindi­kunata alli­lla ruraspa kangi. Chasa­lla­ta, mana rigsis­ka­kuna­ta­passi alli­lla ruraspa kaug­sa­kungi.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Pai­kunaka, kam­bag­manda samus­pa­mi, kam ima pai­kunata suma kuias­ka­manda, Cristo­wa tukus­ka­kuna kaipi kas­ka­kunata willag­samur­ka­kuna. Taita Diusta kun­tin­ta­chin­ga­paka, kamka pai­kunata ima minis­tiska kara­puangi. Chasaka, Dius­pa Rimaita willas­pa­mi purin­ga­kuna.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 Pai­kunaka, Jesu­cristo­manda­lla purig­kuna kalla­ris­paka, Taita Diusta manara rigsig­kuna­taka mana ñi ima chas­kir­ka­kuna­chu.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Chi­manda­mi nukan­chi iukan­chi, pai­kunata ima­pas karanga; chasaka pai­kuna, sutipa Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa­kuna.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Ñami kamba pui­blupi Cristo­wa tukus­ka­kunata karta kachar­kani. Chasa kachag­pi­pas, Diotrefeska, pai­kunata mandag tukus­paka, nukan­chi ima kachas­kata manima uian­ga­pa munar­ka­chu.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Chi­man­da­mi nuka, rispa, paita nig­rin­ga­pa kani: “¿Imapatak, wasa chu­raspa, nukan­chi­manda llu­llaspa, jiru rimaspa kangi?”. Paika, unz̈as­pa­lla mana­si kun­tin­ta­rí. Mai­kan kai­nig­manda waug­ki­kuna chima chaiag­ris­ka­taka mana­si alli­lla chaskí. Sug waug­ki­kuna pai­kunata chas­ki­na­kus­ka­taka mana­si lisin­siá chas­kin­ga­pa. Nis­paka, Cris­to­wa tukus­ka­kuna­wa kas­ka­man­da­si llug­si­chí.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Nuka­pa kuiaska, jiru ruraspa kaug­sag­kunata mana iachai­kungi. Tukuipi sumag­lla ruraspa kaug­sag­kuna­ta­mi iukangi iachai­kunga. Mai­kan alli rurag, Taita Dius­wa­mi ka. Ikuti jiru rurag­kunaka, mana Taita Diusta rigsin­kuna­chu.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Waugki Demetrio­mandaka, tukui­kuna­mi alli­lla riman­kuna. Pai, sutipa Alli Willai­ta uiaspa, kati­ra­ias­pa­mi alli kagta kawa­chirí. Nukan­chipas, pai alli kag­ta­mi willan­chi. Kammi iachangi, nukan­chi sutipa kas­kata willag­kuna kagta.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Kamta achka nin­ga­pa iuia­kus­pa­pas, mana munaikichu iskri­bin­ga­pa.
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 Iuia­ku­nimi, mana unai­lla­pi kamta kawag­rin­ga­pa. Chi­ura­mi ñawi ñawi rima­na­ku­sun­chi.
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Kam, sumag­lla ka­puangi. Tukui kamta rigsis­ka­kuna­mi, “Puan­gi” ni­nakú. Tukui nukan­chi rig­sis­ka­kuna­taka, kam sug sugta: “Puangi” ni­puangi.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.