2 Tessalonicenses 1

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nuka Pablo, Silvano i Timo­teo­wa kaspa, kam­kuna Tesa­ló­nika pui­blupi Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kuna, nukan­chipa Taita Dius­wa i Iaia Jesu­cristo­wa sug­lla­pi tukus­ka­mi kan­gi­chi.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuias­pa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Taita­kuna i mama­kuna, ima­ura­pas­mi iukan­chi, kam­kuna­manda Taita Diusta: “Pai Siñur” ninga. Kam­kuna Cristo­wa mas suma iuia­ri­na­kug­manda, kam kikin­pura mas sumag­lla kuia­na­kug­manda­mi nukan­chita chaiá, chasa “Pai Siñur” nin­ga­pa.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Kam­kunata piñaspa, unz̈aspa apa­na­kug­pi­pas, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla­mi kan­gi­chi. Kam­kuna chasa kag­manda, nukan­chi kikin, Taita Dius­wa tukus­ka­kuna sug­kunapi kag­kunata alli iuia­chi­lla­mi kam­kuna­manda riman­chi.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Kam­kuna mana alli­lla pasa­na­kus­pa­pas, Cristo­manda mana kunga­rig­manda­mi Taita Dius alli­llapi jus­ti­siai ruran­ga­pa ka. Chasa­waka pudin­kan­gi­chimi, Taita Dius suma man­da­kus­kapi iai­kug­ringa.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Kam­kunata piñaspa unz̈aspa kag­kuna­taka alli­lla­mi ka, pai­kunata Taita Dius rabia­wa jus­ti­sia­chu;
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 chasa­lla­ta, kam­kuna mana alli pasa­na­kus­ka­taka nukan­chi­wan­ta tukui chi pasa­na­kus­kata sama­chi­chu. Iaia Jesús iapa iachag anjil­kuna­wa suma luar­manda kawa­rig­samu­ura, chi puncha­mi chasa sama­chig­samun­ga­pa ka. Paika, nina sindi chaug­pi­pi­mi samun­ga­pa ka.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Taita Diusta mana rig­sig­kunata, nukan­chipa Iaia Jesus­manda Alli Willai­ta mana uiag­kunata rabia­wa­mi jus­ti­sian­ga­pa ka.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Chi mana uiag­kuna­taka, mana ima­ura­pas wañu­diru nina­ma­mi sitan­ga­pa ka. Iaia Jesuspa ñawi­manda, paipa suma atun mandadiru tia­kus­ka­manda, karu­ma­mi sitai tukun­ga­pa kan­kuna, mana mas kawa­na­kun­ga­pa.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Chi puncha Iaia Jesús samu­uraka, pai­manda­lla kaug­sag­kunaka paita nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Tukui nukan­chi pai­wa iuia­rig­kuna, suma ujna­rispa, alli iuia­chii­wa­mi paita kawan­ga­pa kan­chi. Kam­kuna­pas, nukan­chi ima willas­kata uias­pa­mi chasa­lla­ta nukan­chi­wa paita nin­ga­pa kan­gi­chi: “Kam, iapa allimi kangi”.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Chi­manda, nukan­chipa Taita Diusta kam­kuna­manda ima­ura­pas kasa­mi mañan­chi: imasa­mi pai, kam­kunata agllarka: chasa­lla­ta tukui alli­llapi kawa­puaspa cha­ri­chu. Kasa­pas­mi paita mañan­chi: kam­kuna, pai­wa suma iuia­rii­kuna­wa ima­pas rura­na­kus­kaka, tukui chi­kuna, pai kikin­pa iapa iachai­wa alli­lla tukug­samu­chu.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Chasaka kam­kuna­manda, Iaia Jesús mas suma atun­ia­chii­mi tukun­ga­pa ka. Chasa­lla­ta, kam­kuna­pas pai­wa suma atun­ia­chii­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi. Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata suma kuias­pa­mi chasa cha­ri­puan­ga­pa ka.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.