1 Coríntios 1

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taita Dius nukata muna­was­ka­manda, Jesu­cristo agllaska kacha­mus­ka­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Sós­te­nes suti waugki­wa kaspa,
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 kam­kuna Taita Dius­wa tukus­ka­kuna Korinto pui­blu­pi kaug­sag­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kuna, Jesu­cris­to­wa suma iuia­rig­manda­mi Taita Dius­pa­lla kan­gi­chi. Taita Dius­mi kam­kunata agllarka, pai­man­da­lla kaug­san­ga­pa­kuna. Nukan­chi­pa Iaia Jesu­cristo­manda iuia­rispa paita mañag­kuna maipi kas­ka­pi­pas, pai­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta agllarka. Jesu­cristoka, pai­kunapa i nukan­chipa iaia­mi ka.
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata suma kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­puachu.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Taita Dius, Jesu­cristo­wa kam­kunata iapa kuiaspa­mi suma alli­lla kara­murka. Chasa­manda­mi nuka, kam­kuna­manda ima­ura­pas nukan­chipa Taita Diusta: “Pai Siñur” nini.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 Kam­kunaka Cristo­wa tukus­ka­kuna­manda, Taita Dius tukui­pi­pas­mi suma iuiaipipa alli­llata kara­murka; chasaka kam­kuna, mas suma alli­lla iachaspa, sug­kunata iacha­chin­ga­pa.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 Chasa­waka, imasa­mi Cristo­manda willar­kai­ki­chita: chasa­lla­ta­mi tukui­pi alli­lla tukug­sa­murka.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 Chasa, Santu Ispí­ritu sug rigcha sug rigcha kara­mui­kunaka mana ima­pas kam­kunata pisig­sa­mun­chu. Chasa sumag­lla kaug­sai­wa­mi suia­na­kun­gi­chi, nukan­chi­pa Iaia Jesu­cristo ikuti samun­kama.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Pai­mi kam­kunata alli­lla­pi cha­ringa, tuku­rii pun­cha­kama. Cha­saka, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo samug pun­cha, mana pipas kam­kuna­manda ninga­chu: “Mana alli runa­mi karka”.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata chasa­mi rurag ka. Pai­mi kam­kunata agllarka, paipa wam­bra nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa sug­lla iuiai­wa tukuspa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­manda­mi kasa mañai­ki­chita: tukui sug­lla iuiai­pi tukug­samui­chi, mana sug rig­cha sug rig­cha rima­na­kus­pa­lla. Tukui­pi sug­lla iuiai­wa sug­lla­pi iuia­rispa kaug­sa­puai­chi.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 Pani Kloepa fami­lia­kuna­mi willa­wag­samur­ka­kuna: kam kikin­pura piña­chi­ri­na­kus­pa­si sug rig­cha sug rig­chama tuku­na­kun­gi­chi.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 Sug­kuna ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chi, Pablo­wa­mi kan­chi”. Sug­kunaka ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chika, Apolos­wa­mi kan­chi”. Ikuti sug­kunaka ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chika, Pedro­wa­mi kan­chi” i “Nukan­chika, Cristo­wa­mi kan­chi”.
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 Kam­kuna chasa ni­na­kug­pi­pas, ¿Cristo piti­chis­ka­chu ka? ¿Nuka Pablo­chu kam­kuna­manda krus­pi klabai tukur­ka­ni? ¿Nuka­pa suti­wa­chu kam­kuna baug­ti­sai tukur­kan­gi­chi? Manima.
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Kam­kunata ñi pi­ta­pas nuka mana baug­ti­sar­kai­ki­chita­chu. Chi­manda­mi Taita Diusta: “Pai Siñur” nini. Iskai­kuna­lla­ta­mi baug­ti­sar­kani: Krispo i Gaio­lla­ta.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 Chi­manda, mana pipas pudin­chu nin­ga­pa: “Pablopa suti­wa­mi baug­ti­sai tukur­kani”.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 Kuna­urami iuia­ri­wá: Este­fa­naspa wasi­pi kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas­mi baug­ti­sar­kani. Sug­kunata nuka baug­ti­saska, mana iuia­ni­chu.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 Cristoka mana kacha­mu­warka­chu baug­ti­san­ga­pa. Alli Willai­ta willan­ga­pa­mi nukata kacha­mu­warka. Mana kacha­mu­warka­chu, iapa ailas­ti­mai­wa iacha­sina iacha­chin­ga­pa. Cristo kruspi wañu­chii tukus­ka­manda iachas­ka­lla­wa­mi muna­ni, pai­wa suma iuia­rig­samu­chu­kuna.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 Cristo kruspi wañu­chii tukus­ka, chi rimaika, dil­tudupa puchu­ka­rin­ga­pa kag­kuna­taka sug upa rimai­sina­mi pai­kuna­taka uiarí. Ikuti nukan­chi kispi­chii tukun­ga­pa kag­kuna­taka, Taita Dius iapa pudig kag­ta­mi chi rimai uiarí.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 Ñugpa­manda librupi, Taita Dius nis­kaka kasa­mi willa­raiá:
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 Kai alpa­manda iachai­ku­naka, Taita Dius­pa ñawipi upa­kunapa iuiai­sina­mi ni­raiá. Chi­mandaka iacha­kuna, iacha­chig­kuna i kai alpa­manda iachai­wa sug rigcha sug rigcha rima­na­kugka, ianga­mi ka; ñi imapa mana balin­chu.
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 Taita Diuska, tukuipi iachaspa, mana sakirkachu, kai alpapi kaug­sag­kuna kikin­kunapa iachai­wa paita rigsin­ga­pa. Chasa­paka munan­mi, Alli Willai­ta willaska­wa, pai­wa suma iuia­rig­kunata kispi­chin­ga­pa, sug­kuna­taka chi Alli Willai­ta upa­kunapa rimai­sina uia­rig­pi­pas.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Judiu­kuna maña­nakú, pai­kuna mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawan­ga­pa. Mana judíu kag­kuna, suma iachai­wa rima­na­kus­kata uian­ga­pa­mi maska­nakú.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 Chasa maska­na­kus­ka­taka, nukan­chimi willa­na­kun­chi, Cristo kruspi wañu­chii tukuska kagta. Chasa willa­uraka, judiu­kuna­taka iapa mana suma­mi uia­rin­kunata. Mana judíu kag­kuna­taka upa­kunapa rimai­sina­mi uia­rin­kunata.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 Chasa kag­pi­pas, Taita Dius kikin agllaska judíu i mana judíu kag­kuna­pas, Cristo­manda uiaspa, Taita Dius tukuipi alli­lla pudig i iachag kag­ta­mi nin­chi.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 Taita Dius mana iuiai­iug­sina ruras­kata kawa­rig­pi­pas, mai­kan runa­kuna mas iacha ruraska­manda mas alli­lla­mi ka. Chasa­lla­ta, pai mana pudig­sina ianga ruras­kata runa­kunapa ñawipi kawa­rig­pi­pas, mai­kan iacha mas alli­lla pudiska­manda mas alli­lla ruraska­mi ka.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Taita­kuna i mama­kuna, iuia­ri­puai­chi: kam­kuna, Taita Dius kikin agllas­ka­kuna­mi kan­gi­chi. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunapa ñawipi, mailla­kuna­lla­mi iacha kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, mailla­kuna­lla­mi atun i mandag­sina kan­gi­chi.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunapa ñawipi, upa­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka; chasaka, iacha­kunata tuntia­chin­ga­pa. Mana pudig­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka; chasaka, pudig­kunata tuntia­chin­ga­pa.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Tukuipi wabu­tis­ka­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka. Ari, mana imapapas balig ni­raias­ka­kuna­ta­mi agllarka; chasaka, balig ni­raiag­kuna mana balig­sina tukun­ga­pa.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 Chasa­waka, Dius­pa ñawipi ñi pipas mana ninga­chu: “Nuka­mi mas atun kani”.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 Pai Taita Dius munag­manda­mi kam­kuna Jesu­cristo­wa tukuska kan­gi­chi. Cristo­wa­mi Taita Dius­pa iachaita nukan­chi chaskin­chi, mana panda­rig ni­raian­chi i kispi­chiska kan­chi, pai­manda­lla kaug­san­ga­pa.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Chasa­manda, imasa ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina, kasa­mi ni­raiá: “Mai­kan­pas atun tukuspa iuia­rigka iuia­richu: ‘Atun Taita Dius­pa­lla kaspa­mi atun kani’.”
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.