1 Coríntios 10

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taita­kuna i mama­kuna, mana kunga­rin­gi­chi nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kunata ima pasa­ris­kata. Tukui pai­kuna, Taita Dius pusa­kuska puiu uku­pi­mi ri­na­kurka. Chasa­lla­ta tukui­kuna, Puka Kucha suti kas­ka­pi­mi ialir­ka­kuna.
1 Taitu, ata a’agir Moses nawiyih hititit ana veya abisa isah mamatar i kwananot. Ata a’agir etei rofom re tafafarih nawiyih Red Sea yan owasasin hirabon rewan rounane hiyen.
2 Chi puiu­wa i iakupi ialis­pa­mi tukui­kuna baug­ti­saska ni­raiar­ka­kuna, Moises­wa tukun­ga­pa.
2 Rofom wanawanan naatu riy wanawanan hirarabon ana veya, etei bapataito hibai Moses ana bai’ufununayah himatar.
3 Tukui­kuna­mi Taita Dius kacha­muska mikuita mikur­ka­kuna.
3 Naatu Ayubih ana bay itinin ta’imon marane hire’er etei hibow hi’aa.
4 Chasa­lla­ta tukui­kuna­mi Taita Dius kacha­muska upiaita upiar­ka­kuna. Pai­kuna chusa sitaska alpapi puri­na­kus­kapi, sug atun rumi­sina kawa­rimi pai­kuna­wa puri­kurka. Chika, kikin Cristo­lla­ta­ta­mi karka. Chi rumi­manda­mi iaku llug­sirka, tukui­kuna upian­ga­pa.
4 Na’atube ayubit ana harew itinin ta’imon marane re’er etei hitom, naatu ayubit ana To’one harew tit hitomatom nawiyih bairi hin, nati to i Keriso taiyuwin.
5 Chasa kag­pi­pas, ñalla tukui­kuna­mi Taita Diusta mana kun­tin­ta­chir­ka­kuna. Chi­manda­mi, chi chusa sitaska alpapi puri­na­kuspa, ña­lla­pas tukui wañur­ka­kuna.
5 Baise God ata a’agir moumurih na’in isah men iyasisir, imih himorob arar yan hai rarik awan karatan.
6 Chasami pai­kunata pasa­rirka, nukan­chi chasapi alli­lla iuia­rin­ga­pa. Pai­kuna, mana alli­llata munar­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas nukan­chita chasa­lla­ta muna­rig­samu­chu!
6 Naatu sawar iti himamatar i bai’obaiyen na’atube it isat, ebimatnuwit saise men kakafin sinafumih nakura’ara’ahit hisisinafube tanasinafumih.
7 Pai­pura sug­kuna, ianga dius­kunata iuia­rir­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas kam­kuna, chasa­lla­ta iuia­ri­na­kun­gi­chi! Kasa­mi pai­kuna­manda willa­raiá:
7 Wagabur ata a’agir sawar iu’inuwih hikwakwafirih na’atube tanasinafumih. Buk Atamaninamaim iti na’atube eo “Sabuw himare hiyuw hi’aa hibiyasisir, hai yasisir botabir hitom hikoko’aw himisir hiwa’an kwanekwan.
8 Pai­pura sug­kuna, kari war­mi­wa pan­da­rir­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas nukan­chi, chasa­lla­ta pan­da­ri­na­ku­sun­chi! Chasa pan­da­rig­kunaka, sug pun­cha­lla­mi iskai chunga kimsa waranga wañur­ka­kuna.
8 Imih uwatanah afa hibiwa’an kwanekwanabe men taniwa’an kwanekwan, anayabin nati na’atube hisisinaf, veya ta’imon wanawanan sabuw etei 23,000 ah uy hire himorob.
9 Sug­kunaka, Taita Diusta ni­na­kurka: “Abir: ¿pudin­gi­chu?”; ¡ujala­lla­pas nukan­chi, chasa­lla­ta Cristota ni­na­ku­sun­chi! Chasa ñug­pata nig­kuna­taka, kuli­bra­kuna kanis­pa­mi wañu­chii tukur­ka­kuna.
9 Ata Regah men routobonamaim tanayai, uwatanah afa na’atube hisinaf Regah hirurutubun etei tuwamorob yubih himorob.
10 Sug­kunaka, Taita Dius­manda mana alli­lla rima­na­kurka. Chasa rima­na­kus­ka­taka, sug wañu­chig anjil­mi puchu­kag­sa­mur­ka­kunata. ¡Ujala­lla­pas kam­kuna, ima­pi­pas chasa rima­na­kun­gi­chi!
10 Men tanagam kwanekwan, anayabin afa na’atube hisisinaf gurugurusen ana tounamatar na etei rouw himorob.
11 Nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kunata chasa­mi pasa­rirka, nukan­chi chasapi alli­lla iuia­rin­ga­pa. Chasa ñugpa­manda libru­pi­mi willa­raiá, nukan­chi kai tuku­rii puncha­kuna kaug­sag­kuna, chasa pasa­ris­kata iachas­paka, mana panda­rin­ga­pa.
11 Sawar iti himamatar etei i bai’obaiyen na’atube it isat, naatu baimatnuwit isan bukamaim hikirum. Anayabin veya iti boun tama’ama i tana mar yomanin tatit.
12 Chi­manda mai­kan­pas “Nuka, alli­mi kani” iuia­rispa kag, ¡ujala­lla­pas ima­pi­pas pan­da­ri­chu!
12 Imih o yait kunotanot i kubatabatkikin, inakaif gewas men inare’emih.
13 Kam­kunata ima pan­da­riipi urma­chin­ga­pa iuiai­kuna cha­iag­pika, chi­kunata nukan­chi runa­kuna, Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi pudin­chi binsinga. Taita Diuska, pai tukui ima nis­ka­ta­mi rurá. Paika mana sakin­ga­pa kan­chu, mana binsinga­sina jiru iuiai­kuna chaian­ga­pa. Kam­kunata ima jiru iuiaipas chaia­ura, pai­lla­ta­ta­mi sumag­lla iuiai­ta­pas iuia­chin­ga­pa ka; chi­wanka, jiru iuiai­kunata binsin­ga­pa.
13 Routobon mar etei o kubaib na’atube, nati routobon ta’imon sabuw etei tebaib. Baise God ana omatanen mar etei ekakaif. Imih boro men nihamiy routobon gagamin inab a fair nanatabir a niyaweyaw inare’emih. Baise routobon inabaib ana veya i boro fair nit inabatkikin naatu ef nabotawiy inahaiw inatit.
14 Chi­manda, nuka kuias­ka­kuna, sakii­chi, ianga dius­kunata iuia­rin­ga­pa.
14 Isan imih au ofonah, wagabur hai bowabow etei kwanihamiyen.
15 Alli­lla iuiai­iug­kuna­ta­mi rima­na­kui­ki­chita. Nuka ima rima­kus­ka­taka, kam kikin­kunami iukan­gi­chi iuia­ringa­kuna.
15 Ayu iti tur i kwa not wairafi isa ao, saise au tur naniyan kwanab abisa ao kwana’itin.
16 Bindi­saska kupa­manda, “Pai Siñur” Taita Dius­ta­mi nin­chi. Chi kupa­pi upiaspa, ¿mana­chu Cristopa iawar­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­chi? Chasa­lla­ta, tandata chaugpi chaugpi piti­chispa, nukan­chi mikuska, ¿mana­chu Cristopa kuir­pu­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­chi?
16 Merarayow ana kerowas imaim God ana merar tayiy tatomatom ana veya, Keriso ana rara etei tafafaram. Naatu rafiy taimasib ta’ani’aan ana veya it etei’imak Keriso biyan tafafaram.
17 Nukan­chi, mai­tuku achka­kuna kas­pa­pas, sug­lla tandata tukui­kuna mikuspa, sug­lla tukug­sina­mi ni­ra­ian­chi.
17 Anayabin rafiy fafar i ta’imon, it moumurit na’in, baise biyat i ta’imon, imih rafiy ta’imon tafafaram.
18 Israel­manda runa­kuna ima ruras­ka­kuna­manda iuia­rii­chi. Taita Diusta kama­riku­sina karaska animal­kunapa aichata mikug­kunaka, ¿mana­chu chi kama­ri­ku­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­kuna?
18 Israel sabuw hai sinaf i kwananot. Sheep tebow terouw gem tafanamaim tisibor finimih turih tefaram ta’aau i God bairi nati’imaim tibita’imon maiye.
19 Chasa nis­paka, mana nii­ki­chita­chu ianga dius­kuna ima ni­ra­iagta, ñi chi dius­kunata kama­riku karaska aichaka, sug aicha­kuna­man­da­pas mas bali kagta.
19 Men kwananot ayu nati wagabur naatu sibor nati wagabur isah kwasisibor i abibasit kwanarouw.
20 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Diusta manara rig­sig­kuna, ianga diusta kama­riku karas­kaka, kuku waira­kuna­ta­mi karan­kuna. Chasa kag­manda­mi mana munani, kam­kuna chasa ruraspa, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukun­ga­pa­kuna.
20 En! Baise, abisa au’uwi ana’an i iti na’atube. Eteni Sabuw hai sibor i wagabur isah tisisibor, men God isan. Imih ayu men akok kwa wagabur bairi kwanikofan.
21 Mana iukan­gi­chi­chu, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukug­sina kan­ga­pa kupapi upianga­kuna; nis­paka, ikuti Iaia Jesus­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­pa kupa­pi­pas upianga­kuna. Chasa­lla­ta, mana iukan­gi­chi­chu, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­pa mikunga­kuna; nis­paka, ikuti Iaia Jesus­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­papas mikunga­kuna.
21 Kwa men karam boro Regah ana kerowasamaim kwanatom, naatu iban maiye wagabur hai kerowasimaim kwanatom. Naatu men karam Regah ana gem kakafiyinamaim kwanaa, naatu wagabur ana gem tafanamaim kwanaa maiye.
22 Chasa iskandima rura­na­kug­mandaka, ¿munan­chi­chu Iaia Jesusta rabia­chin­ga­pa? ¿Nukan­chi pai­manda mas pudig­kuna­chu kan­chi? Manima.
22 Men tanasinaf Regah ana yaso’ar tanakura’ahimih. Kwanotanot it Regah ana fair tanatabir? En!
23 Mai­kan­kuna, kasami nin­kuna: “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini”. Chasa pudi­rig­pi­pas, tukui ima munaska ruraika mana alli­lla kan­chu. “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini” nig­pi­pas, tukui ima munaska rurai­ka, nukan­chi­manda alli­lla­pa mana kan­chu.
23 Sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men ta ana gewasin nitimih. Naatu sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men hinibaisimih.
24 ¡Ujala­lla­pas kam kikin­kuna­manda­lla ima ruras­pa­pas kaug­san­gi­chi! Sug­kuna­manda­pas­mi iukan­gi­chi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kunga.
24 Men yait ta akisin ana gewasin nanuwetamih, baise taituwan hai gewasin nanuwet.
25 Aicha katu­dirupi randiska aicha­ta mikui­chi, mana ima­pas iuia­ris­pa­lla i tapus­pa­lla.
25 Ahar efanamaim masanuw kwanatotobon kwana’aamo, men anot hinamour kwanibatebatemih.
26 Kai alpa i tukui ima alpapi tias­ka­pas, atun Taita Dius­pa kaska­manda­mi pudin­gi­chi tukui mikunga.
26 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “Me yan sawar tutufin etei tema’am i Regah nowan.”
27 Mai­kan mana­ra Cristota rigsig mikun­ga­pa kun­bi­dag­pika, rii­chi. Ima karas­kata mikun­gi­chi, mana ima­pas iuia­ris­pa­lla i tapus­pa­lla.
27 Orot baitumatum atin nifefeyani airi bay aamih kwanamare abisa namaim nayayare ina’aan, men anot hinamour inibatebatemih.
28 Ikuti “Kai aicha, sug diusta kama­riku karas­ka­mi ka” mai­kan nig­pika, chita mana mikun­gi­chi. Chasa willag­manda i pai­pa iuiai­manda­mi mana iukan­gi­chi mikunga­kuna.
28 Baise orot ta tainimaim na’afare nao, “Iti bay i wagabur isah hisibor.” Nati bay men ina’aan, orot eo’otani i inakakafiy anayabin masanuw ina’ani’aan boro inasinaf kakaf.
29 Kam kikin­pa iuiai­mandaka mana chasa nii­ki­chitachu. Chi willag iuia­kumi, chi aichata mikuspa, sug diusta iuia­rig­sina ruragta; chi­manda­mi chasa nii­ki­chita.
29 Nati i men o kakafin kusisinafumih, baise orot nati eo’otani na’iti boro o kakafin sinaf narouw nao. Aisim boro ayu au roufamen abaib sabuw afa hai notamaim ayu hinafufunu?
30 Nuka Taita Diusta: ‘Pai Siñur’ nispa mikug­pika, ¿ima­pa­tak nuka mikus­ka­manda pipas piña­wanga?”.
30 “Ayu au bay isan God aifefeyan igegewasin abai ani’aan, aisim sabuw boro au bay abigegewasin isan kakafin hinarouw hinao?”
31 Kam­kuna ima mikuspa, upiaspa u ruraspa, tukuipi Taita Diusta: “Pai Siñur; iapa suma atun­mi kangi” nispa kan­gi­chi.
31 Imih abisa ku’ani’aan o kutomatom o kusisinaf etei God wabin bora’ara’ahin isan inasinaf.
32 Kasa­pas­mi iukan­gi­chi kaug­sanga: mana ima­pi­pas pan­da­chis­pa­lla judiu­kunata, ñi mana judíu kag­kunata ñi Taita Dius­wa tukus­ka­kunata.
32 Jew sabuw, Greek sabuw, na’atube ekaleisia sabuw wanawanahimaim men yait ta iniwa’an yababan nab nare’emih.
33 Chasa munas­pa­mi nuka kaug­sani, tukui­kunata tukuipi kun­tin­ta­chispa kan­ga­pa. Nuka­mandalla mana ima­pas ruraspa kaug­sa­ku­ni­chu. Tukui sug­kuna­manda­mi alli­lla ruraspa kaug­sa­kuni; chasaka pai­kuna­pas, Cristo­wa tukuspa, kispi­rin­ga­pa.
33 Ayu i mar etei asisinaftobon sabuw afa aniyasisirih, saise anibaisih yawas hinab, men ayu taiyuwu aniyasisiru.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.