Marcos 6
ikz (IKZ) vs AAI
1 Neho Yɨɨsu akarwɨyʉ, akagarʉka kʉrʉbhɨri rwabhʉ rwa Nazarɨɨti hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Hanʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ rwahikirɨ, akatanga kwija mwirwazɨrʉ. Abhaaru bhanʉ bhamwigwirɨ bhakarʉgʉʉra. Bhaarɨ bhariibhuurya, “Wʉnʉ abhwɨnɨ hayi ganʉ gʉʉsi? Ni‑bhwʉbhʉʉrikɨ bhʉnʉ aahɨɨrwɨ nʉ ʉbhʉnaja bhwo okokora ɨbhɨsɨgʉ ncha bhiyo?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Wʉnʉ atarɨ ʉmʉsɨrɨmara wurya, mura wa Mariyamu, na bhaumwabhʉ nɨ‑Yaakobho, Yoose, Yuuda na Simʉʉni? Na abhasubhaati bhaazɨ tʉtaanabhʉ hanʉ?” Bhakiigatana igʉrʉ waazɨ, bhakaanga kumwisirirya.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, “Ʉmʉrʉʉtɨrɨri ahaasuukwa ahandɨ hʉʉsi, kuruushaku mʉrʉbhɨri rwazɨ, kʉbhahiiri bhaazɨ nu uwaazɨ.”
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Na ataturirɨ kokora iyo ɨbhɨsɨgʉ bhyaru, nawe akabhatʉʉrɨra amabhoko abharwɨrɨ bhasuuhu na kʉbhahorya.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Akarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu kʉ kʉbha bhatamwisiriiryɨ.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Akabhɨrɨkɨra abhɨɨga bhaazɨ ikumi na bhabhɨrɨ. Akabhaha ʉbhʉnaja bhu ukuruusha amasambwa, akabhatʉma bhabhɨrɨ bhabhɨrɨ.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Akabhaswaja, “Mʉtagega kegero chʉchʉsi igʉrʉ wo orogendo rwanyu kuruushaku ihimbʉ. Mʉtagega ɨsakwa, nʉʉrʉ ibhyakurya, nʉʉrʉ mpirya.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Mwibhohe ibhikwɨra, nawe mʉtagega ɨshadi ya kʉgarʉra.”
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Akangʼeha kʉbhabhʉʉrɨra, “Munyumba yʉyʉʉsi yɨnʉ bharaabhasʉngʼaanɨ, mwikarɨ muyomuyo, kuhika hanʉ mʉkʉbhʉʉka mʉrʉbhɨri ruyo.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Na hʉhʉʉsi hanʉ bhatakʉbhasʉngʼaana hamwɨ kubhiitegeerera, hanʉ mʉkʉbhʉʉka, mʉkʉngʼʉtɨ urutu kʉmagʉrʉ gaanyu, kobheerecha kʉbha Mungu arabhaanga.”
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Abhɨɨga bharya bhakabhʉʉka, bhakatanga kʉbharwazɨra abhaatʉ kʉbha, bhatigɨ ʉbhʉbhɨ bhwabhʉ.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Bhakaruusha amasambwa maaru na kohorya abharwɨrɨ bhaaru kwa kʉbhahaka amaguta.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Ʉmʉtɨmi wi icharʉ kirya, iriina ryazɨ Heroode Antipaasi, akiigwa amangʼana ga Yɨɨsu, kʉ kʉbha aarɨ aramenyekana hʉʉsi. Abhandɨ bhaarɨ bharabhuga, “Ne‑Yoohana Ʉmʉbhatiizi aryukirɨ mʉbhaku, necho anʉ ʉbhʉnaja bhwo okokora ɨbhɨsɨgʉ ɨbhɨkʉrʉ.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Abhandɨ bhaarɨ bharabhuga, “Nɨ‑Ɨɨriya.” Abhandɨ bhaarɨ bharabhuga, “Ewe nɨ‑mʉrʉʉtɨrɨri wa Mungu ncha abharʉʉtɨrɨri abhandɨ bhɨ ɨkarɨ.”
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Nawe hanʉ Heroode Antipaasi igwirɨ amangʼana gayo, akabhuga, “Wʉnʉ, ne‑Yoohana, wʉnʉ natinirɨ umutwɨ. Aryukirɨ mʉbhaku!”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Heroode umwene aarɨ aswajiryɨ Yoohana Ʉmʉbhatiizi agwatwɨ na atuurwɨ mokebhoho. Akakorabhu igʉrʉ wa Hɨrʉʉdiya ʉmʉkari wa Firipʉ wʉnʉ aarɨ akwɨrirwɨ neewe.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Yoohana aarɨ abhuuriirɨ Heroode, “Ni‑mugirʉ kwa naawɨ kukwɨra ʉmʉkari wa umwanyu.”
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Mmbe, Hɨrʉʉdiya akabhiihirirwa bhʉkʉngʼu Yoohana, akeenda kumwita nawe akatamwa.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Heroode akʉʉbhaha Yoohana, kʉ kʉbha akamenya kʉbha ewe nɨ‑mʉʉtʉ we eheene na mʉrɨndu, akabha aramuriibha. Hanʉ Heroode aarɨ akwitegeerera Yoohana, aarɨ ararumɨka bhʉkʉngʼu, nawe akasɨɨga kumwitegeerera.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Ribhaga rɨkahɨta, urusikʉ rʉmwɨ Heroode akabhona ɨnzɨra yu ukwita Yoohana. Kuhiita ɨnyangi yu ukwibhurwa kwazɨ, akabhaginihya abhatiniri bhaazɨ, abhakʉrʉ bha abhasirikarɨ, na abhakangati bhi icharʉ cha Gariraaya.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Hanʉ abhagini bhiikɨɨrɨ, umuucha waazɨ Hɨrʉʉdiya akasikɨra, akabhina, Heroode na abhagini bhaazɨ bhakazomerwa. Ʉmʉtɨmi akabhʉʉrɨra umuucha wuyo, “Nsabha chʉchʉsi kɨnʉ ukwenda, inyɨ nɨrakoha.”
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Akiirahɨra, “Nɨrakoha chʉchʉsi kɨnʉ ukwenda, nʉʉrʉ ritɨnɨka ryʉ ʉbhʉtɨmi bhwanɨ.”
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Neho umuucha wurya akahʉrʉka igʉtʉ, akabhuurya unina, “Yiiya, nɨsabhɨkɨ?”
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Mmbe umuucha wurya akagarʉka bhwangʉ kʉmʉtɨmi, akamʉbhʉʉrɨra, “Nereenda ongʼe nangwɨnʉ umutwɨ gwa Yoohana Ʉmʉbhatiizi kʉrʉhʉngʉ.”
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Ʉmʉtɨmi akarumɨka bhʉkʉngʼu, nawe igʉrʉ wu ubhwirahiri bhwazɨ mʉbhʉtangɨ bhwa abhagini, atɨɨndirɨ kumwangɨra.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Akatʉma umusirikarɨ ajɨ kʉtɨna Yoohana umutwɨ. Umusirikarɨ akaja mokebhoho, akatɨna Yoohana umutwɨ.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Akareeta umutwɨ guyo kʉrʉhʉngʉ, akaha umuucha wuyo, akahirɨra unina.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Hanʉ abhɨɨga bha Yoohana bhiigwirɨ gayo, bhakaja, bhakagega ɨkɨtʉndʉ chazɨ, bhakakɨbhɨɨka.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Hanʉ abhatumwa bhaagarukirɨ, bhakiibhiringa mʉbhʉtangɨ bhwa Yɨɨsu, bhakamʉbhʉʉrɨra gʉʉsi ganʉ bhaakʉrirɨ na kubhiija abhaatʉ.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Kʉrɨngʼaana na abhaatʉ bhaaru bhʉkʉngʼu bhanʉ bhaareho, abhandɨ bhaarɨ bharaaza, abhandɨ bhaarɨ bharabhʉʉka, Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhakatamwa kurya. Akabhabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ, “Muuzɨ, tujɨ hanʉ hataana abhaatʉ, twoyeere hasuuhu.”
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Bhakabhʉʉka abheene mubhwatʉ, bhakaja ahagero hanʉ hataana abhaatʉ.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Nawe hanʉ bhaabhuukirɨ abhaatʉ bhakabharora, bhakabhamenya. Abhaatʉ bharya hamwɨmwɨ na abhandɨ kurwa zɨmbɨri nzaru bhakabharyarɨra, bhakabhakangatɨra kuhika ɨnʉ bhaarɨ bhakuja.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Hanʉ Yɨɨsu iikirɨ mubhwatʉ, akarora riribhita ikʉrʉ rya abhaatʉ. Akabharorera ɨbhɨgʉngi, kʉ kʉbha bhaarɨ ncha zɨngʼʉndu zɨnʉ zɨtaana umuriisha. Akatanga kubhiija amangʼana maaru.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Hanʉ zaahitirɨ ɨsa nzaru zu umwise, abhɨɨga bhaazɨ bhakamujaku, bhakamʉbhʉʉrɨra, “Hanʉ tʉrɨ ni‑mwitɨrɨgʉ na bhʉraariirɨ kwira.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Ʉbharagɨ abhaatʉ bhanʉ, bhajɨ mʉzɨmbɨri zɨnʉ zɨrɨ haguhɨ, korereke bhiigʉrɨrɨ ibhyakurya.”
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Nawe, Yɨɨsu akabhagarukirya, “Imwɨ mʉbhahɨ ibhyakurya.”
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Wʉʉsi akabhabhuurya, “Mʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨrɨnga? Mujɨ morore.”
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra kʉbha, bhiikaryɨ abhaatʉ bhʉʉsi kʉmagari kʉbhʉnyaaki ʉbhʉbhɨsɨ.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Bhakiikara amagari, abhandɨ igana igana, abhandɨ merongo ɨtaanʉ ɨtaanʉ.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Yɨɨsu akagega ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ na ziiswɨ ibhɨrɨ, akarangamɨra kwisaarʉ, akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ. Akasunyura ɨmɨkaatɨ girya, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ bhabhasondye abhaatʉ. Na akabhasondya bhʉʉsi ziiswɨ ibhɨrɨ zirya.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Bhʉʉsi bhakarya, bhakiigʉta.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Abhɨɨga bhaazɨ bhakabhiringa amasaajʉ gɨ ɨmɨkaatɨ na ziiswɨ, bhakiizurya bhɨhʉʉzʉ ikumi na bhɨbhɨrɨ.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Bhanʉ bhaariirɨ ibhyakurya bhirya bhaarɨ bhaaru, abhasubhɨ abheene bhaarɨ bhɨkwɨ bhɨtaanʉ.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Neho Yɨɨsu akabhaswaja abhɨɨga bhaazɨ bhasikɨrɨ mubhwatʉ, bhakangatɨ kwambʉka ɨnyanza kuja kʉrʉbhɨri rwa Bhɨtɨsaida, ewe aarɨ araraga riribhita rya abhaatʉ.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Na hanʉ bhaataanirɨ, akatiira kʉkɨgʉrʉ kʉsabha.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Hanʉ yaahikirɨ mʉkabhuribhuri, abhɨɨga bhaarɨ mubhwatʉ gatɨgatɨ wɨ ɨnyanza, na Yɨɨsu aarɨ umwene kʉkɨgʉrʉ.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Akabharora bharanyaaka kʉgʉha ubhwatʉ, kʉ kʉbha ʉmʉkama gwarɨ gʉrahuuta. Mmbe hanʉ ryahikirɨ mʉmacha, akabhajaku aragenda kʉmanzi, akeenda kʉbhahɨtɨɨra.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Nawe hanʉ bhaamʉrʉʉzɨ aragenda kʉmanzi, bhakakina nɨ‑kɨhwɨ, bhakarɨgɨsa.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Hanʉ bhaarʉʉzɨ newe bhʉʉsi bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu. Yɨɨsu akabhuga, “Mohoreere, mʉtʉʉbhaha! Niinyɨ.”
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Yɨɨsu akatiira mubhwatʉ bhwabhʉ, ʉmʉkama gʉkatureera. Bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu,
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 kʉ kʉbha bhatʉʉbhʉʉrirɨ nʉʉrʉ ɨkɨrʉgʉʉrʉ chɨ ɨmɨkaatɨ. Zekoro zaabhʉ zaarɨ kʉngʼu.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Hanʉ Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaambukirɨ ɨnyanza, bhakahika mucharʉ cha Genezarɨti. Bhakiimiirirya ubhwatʉ imwambʉkʉ.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Hanʉ bhiikirɨ mubhwatʉ, abhaatʉ bha harya bhakamenya Yɨɨsu bhwangʉ,
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 bhakiiruguura kʉʉsɨ yirya yʉʉsi. Bharagega abharwɨrɨ kʉbhɨragʉ kuja hʉhʉʉsi hanʉ bhiigwirɨ Yɨɨsu arɨ.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Hʉhʉʉsi harya aagiirɨ, ɨbhɨ mʉzɨmbɨri hamwɨ mʉʉsɨ, bhakamoreetera abharwɨrɨ kʉrʉbhʉʉga. Bhakamʉsabha abhiisiririryɨ abharwɨrɨ bhakunʼyɨ nʉʉrʉ ripindʉ rye engebho yaazɨ. Bhʉʉsi bhanʉ bhaamukuniryɨku, bhakahora amarwɨrɨ gaabhʉ.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.