Marcos 2

ikz (IKZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yɨɨsu akagarʉka naatu Kapɨrinaumu. Zɨkahɨta sikʉ suuhu, abhaatʉ bhakiigwa kʉbha arɨ yɨɨka.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Bhakiibhiringa bhaaru munyumba murya, kuhika kukisikʉ hataarɨ na hakʉhɨta. Yɨɨsu aarɨ arabharwazɨra abhaatʉ ɨngʼana ya Mungu.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Hanʉ aarɨ ararwaza, bhakaaza abhaatʉ bhane, bhagɨgirɨ ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ kʉkɨragʉ.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Bhakatamwa kumusikirya hanʉ Yɨɨsu aarɨ, kʉ kʉbha ya riribhita ikʉrʉ. Bhakatiira kwirengo ryi inyumba, bhakahobhora rirengo igʉrʉ wa hanʉ Yɨɨsu aarɨ, bhakiicha ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ arɨ kʉkɨragʉ.Abhaatʉ bhariituumya ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ|alt="Watu wanashusha mtu aliye pooza" src="WA03824b.tif" size="col" loc="MRK 2:4" copy="Graham Wade © United Bible Societies, 1989" ref="2:4"
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Hanʉ Yɨɨsu aarʉʉzɨ ubhwisirirya bhwabhʉ, akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, “Mwana waanɨ, ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ.”
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Nawe, bhakiikara hayo abhiija obhorebhe bhi imigirʉ ja Musa. Bhaarɨ bhariiseega mumyʉyʉ jabhʉ,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Ndora ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aragambabhu? Ararega Mungu! Atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akʉtʉra kobheerera ʉbhʉbhɨ, nawe Mungu umwene!”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Rogendo rʉmwɨ Yɨɨsu akamenya amiisɨɨgi gaabhʉ, akabhabhʉʉrɨra, “Kwakɨ muriiseegabhu mumyʉyʉ janyu?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Awɨɨ, ni‑ryahe rinyʉʉhu, kʉbhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, ‘Ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ,’ kisha kʉmʉbhʉʉrɨra, ‘Imɨɨrɨra, ogege ɨkɨragʉ chazʉ ujɨ’?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Nangʉ nereenda momenye kʉbha, Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ ahɨɨrwɨ ʉbhʉnaja bhwo okobheerera abhaatʉ ʉbhʉbhɨ kʉʉsɨ.” Neho Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “Nɨrakʉbhʉʉrɨra, imɨɨrɨra! Gega ɨkɨragʉ chazʉ, ujɨ yɨɨka.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Hayohayo, bhʉʉsi bhakarora ʉmʉʉtʉ wuyo akiimɨɨrɨra, akiitwɨka ɨkɨragʉ chazɨ, akahʉrʉka igʉtʉ. Abhaatʉ bhayo bhakarʉgʉʉra na kʉgʉnga Mungu, bhakabhuga, “Tʉkɨɨrɨ korora kɨsɨgʉ ncha kɨnʉ kɨkʉrirwɨ reero!”
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Yɨɨsu akaja naatu rusizʉ wɨ ɨnyanza ya Gariraaya. Abhaatʉ bhaaru bhakamutuna, akabhiija.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Akʉmara akabhʉʉka, hanʉ aarɨ araja, akarora Raawi umwana wa Arifaayʉ. Aarɨ ikɨɨrɨ mwibhuru ryazɨ ryʉ ʉkʉtɨnɨra rigʉʉti. Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, “Ntuna.” Raawi akabhʉʉka, akamutuna.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Yɨɨsu akaja kurya ibhyakurya munyumba ya Raawi hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ. Abharihya bha rigʉʉti na abhandɨ bhʉ ʉbhʉbhɨ bhaarɨ bhararya ibhyakurya hamwɨmwɨ nabhʉ, kʉ kʉbha bhaaru bhe eteemwa yɨnʉ bhaarɨ bharamutuna.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Mmbe abhiija bhi imigirʉ bhanʉ bhaarɨ Abhafarisaayo, hanʉ bhaarʉʉzɨ Yɨɨsu ararya hamwɨmwɨ na abharihya bha rigʉʉti na abhakʉri bhʉ ʉbhʉbhɨ, bhakabhuurya abhɨɨga bhaazɨ, “Ndora ararya hamwɨmwɨ na abharihya bha rigʉʉti na abhakʉri bhʉ ʉbhʉbhɨ?”
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨbhu, akabhabhʉʉrɨra, “Abhaatʉ abhahʉru bhatakwenda ʉmʉgabhʉ, nawe abharwɨrɨ nebho bhakumwenda! Inyɨ nitiizirɨ kʉbhɨrɨkɨra bhe eheene, nawe bhʉ ʉbhʉbhɨ.”
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ibhaga irebhe, abhɨɨga bha Yoohana Ʉmʉbhatiizi hamwɨmwɨ na Abhafarisaayo, bhaarɨ bhariiyima kurya. Rusikʉ rʉmwɨ abhaatʉ obhorebhe bhakaja kwa Yɨɨsu, bhakabhuurya, “Ndora abhɨɨga bha Yoohana na abhɨɨga bha Abhafarisaayo bhatakurya, nawe abhɨɨga bhaazʉ bhatakwiyima kurya?”
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Yɨɨsu akagarukirya, “Abhahɨrɨɨkɨrɨri bhu umukwɨri bhariiyimabhwɨ kurya, bharɨ hamwɨmwɨ nu umukwɨri? Ribhaga ryʉsi bharɨ hamwɨmwɨ, bhatakʉtʉra kwiyima kurya!
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Nawe urusikʉ rʉraaza umukwɨri araruusibhwa gatɨ wa abhagini bhaazɨ. Hayo neho, bhariiyimɨ kurya.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 “Ʉkʉsanja amiija gaanɨ amahya na zisimʉka zaanyu kʉratuubhana nʉ ʉkʉtʉʉra ɨkɨraka che engebho iihya kongebho ikungu. Ɨkɨraka kirya kɨranyarya engebho yiyo na kwongera hanʉ hanyarirɨ.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Ekerenjo ɨkɨndɨ ni‑ncha abhaatʉ kutiga kʉtʉʉra idivaayi yɨnʉ ɨtatunduurirɨ mʉbhɨgʉzi bhya amaseero amakungu. Hanʉ ɨkʉtʉndʉʉra na kutiira, ɨkɨgʉzi kɨratamwa kubhimba, akʉmara kɨrabhaarʉka idivaayi iriitɨka. Idivaayi yɨnʉ ɨtatunduurirɨ ereenderwa kutuurwa mʉkɨgʉzi ikihya.”
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Rusikʉ rʉmwɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaarɨ bharahɨta kʉnzɨra yɨnʉ yaarɨ mʉmɨgʉndʉ jɨ ɨnganʉ. Abhɨɨga bhaazɨ bhakatanga kʉtɨna ɨbhɨgara bhyɨ ɨnganʉ na kurya.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Neho Abhafarisaayo bhakabhʉʉrɨra Yɨɨsu, “Rora, abhɨɨga bhaazʉ bharahocha emeremo gɨnʉ gɨtakwenderwa kokorwa urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ!”
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Yɨɨsu akabhagarukirya, “Mʉtasʉmirɨ mʉMaandɨkʉ Amarɨndu chɨmbu Daudi aakʉrirɨ hanʉ ɨnzara yamuriirɨ na abhakɨndichazɨ?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Akasikɨra mwibhuru rirɨndu rya Mungu, ribhaga rɨnʉ Abhiyatari aarɨ kuhaani ʉmʉkʉrʉ wa Mungu, akarya ɨmɨkaatɨ gɨnʉ jatɨɨrwɨ mʉbhʉtangɨ bhwa Mungu. Ɨmɨkaatɨ gɨnʉ kumigirʉ ja Musa gɨtakwenderwa kuriibhwa na abhaatʉ, kuruushaku bhakuhaani abheene. Nawe Daudi akarya, na akabhaha na abhakɨndichazɨ, bhʉʉsi bhakarya.”
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Neho Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, “Urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ rwatɨɨrwɨ igʉrʉ wa abhaatʉ, ɨtarɨ abhaatʉ igʉrʉ wʉ ʉbhʉtʉʉrʉ.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Na momenye kʉbha, Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ nɨ‑Mʉkʉrʉ nʉʉrʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ.”
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.