João 20
ikz (IKZ) vs AAI
1 Urusikʉ rwʉ ʉbhʉtangɨ rwi inyuma, ritabhʉʉri ziri, Mariyamu wa Magidarena akaja kumbihɨra ya Yɨɨsu. Akabhona riibhwɨ rirya rihiringitiibhwɨ kurwa kukisikʉ chi imbihɨra.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Mmbe, akaryara kʉhʉrʉka harya, akaja kwa Simʉʉni Peetero na kumwɨga ʉwʉndɨ wʉnʉ Yɨɨsu aasɨɨgirɨ. Akabhabhʉʉrɨra, “Abhaatʉ bharuushiryɨ ɨkɨtʉndʉ chʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ mumbihɨra, na tʉtɨɨzɨ hanʉ bhakɨtɨɨrɨ!”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Peetero nu umwɨga ʉwʉndɨ wurya bhakeerekera kumbihɨra.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Bhʉʉsi bhabhɨrɨ bhaarɨ bhararyara, nawe umwɨga wurya akaryara kʉkɨra Peetero na kʉkangata kuhika kumbihɨra.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Akiihiinya na kwisʉnza mumbihɨra, akarora ɨsanda, nawe ataasikiirɨ mumbiihɨra.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Mmbe, Simʉʉni Peetero akamutuna, akahika harya, akasikɨra mumbihɨra na korora ɨsanda.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Naatu akabhona nɨ ɨkɨtambaara kɨnʉ bhaabhʉhɨɨrɨ Yɨɨsu kumutwɨ, kɨtarɨ hamwɨmwɨ nɨ ɨsanda, nawe kɨkaringwa na kutuurwa rusizʉ.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Mmbe, umwɨga ʉwʉndɨ wʉnʉ akangatirɨ kuhika harya, wʉʉsi akasikɨra mumbihɨra. Akarora, akiisirirya ganʉ arʉʉzɨ,
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 nangabha bhaarɨ bhakɨɨrɨ kwobhoora Amaandɨkʉ Amarɨndu ganʉ gakubhuga, Yɨɨsu areenderwa aryʉkɨ kurwa mʉbhaku.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Mmbe, abhɨɨga bharya bhakaja ɨwaabhʉ.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Nawe Mariyamu wa Magidarena akasaaga imiiriirɨ igʉtʉ wi imbihɨra, ɨnʉ ararɨra. Hanʉ aarɨ ararɨra, akiihiinya na kwisʉnza mumbihɨra,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 akabharora bhamaraika bhabhɨrɨ bhanʉ bhiibhʉhirɨ zengebho zɨnzɨrʉ. Bhakiikara hanʉ bhaarɨ bhahindiiryɨ ɨkɨtʉndʉ cha Yɨɨsu. Maraika wʉmwɨ akiikara kumutwɨ, ʉwʉndɨ akiikara kʉmagʉrʉ.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Bhamaraika bharya bhakamubhuurya, “Yiiya, kwakɨ ʉrarɨra?”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Hanʉ Mariyamu amarirɨ kʉgamba amangʼana gayo, akiichʉra, akarora Yɨɨsu imiiriirɨ haryaharya, nawe Mariyamu ataamʉmɨnyirɨ.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yɨɨsu akamubhuurya, “Yiiya, kwakɨ ʉrarɨra? Nangʉ, ʉramohya wɨɨwɨ?”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yɨɨsu akamʉbhɨrɨkɨra, “Mariyamu!” Mariyamu akiichʉra, akarora Yɨɨsu, akagamba kʉKɨɨbhuraaniya, “Rabhʉni!” Rabhʉni, enzobhooro yaku ni‑Mwija.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, “Ʉtangwata, kʉ kʉbha nɨkɨɨrɨ kuja mwisaarʉ kwa Bhaabha. Mmbe, nuujɨ ʉbhabhʉʉrɨrɨ abhahiiri bhaanɨ, nɨraja mwisaarʉ kwa Bhaabha, ewe ni‑Wuusʉ, na ni‑Mungu waanɨ, wʉʉsi ni‑Mungu waanyu.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Mmbe Mariyamu wa Magidarena akaja kwa abhɨɨga bha Yɨɨsu, akabhabhʉʉrɨra amangʼana gayo, arabhuga, “Nɨmʉrʉʉzɨ Ʉmʉkʉrʉ!” Na amubhuuriirɨ amangʼana gayo gʉʉsi.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Hanʉ ryahikirɨ rigoroobha urusikʉ rwʉ ʉbhʉtangɨ rwi inyuma, abhɨɨga bha Yɨɨsu bhaarɨ bhiibhiringirɨ munyumba na kwigara ibhisikʉ, kʉ kʉbha bhaarɨ bharʉʉbhaha abhakangati bha Abhayaahudi. Yɨɨsu akabhahwarʉkɨra na kwimɨɨrɨra gatɨ waabhʉ, akabhabhʉʉrɨra, “Omorembe gʉbhɨ na niimwɨ.”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Akʉmara akabheerecha amabhoko gaazɨ nʉ ʉrʉbharu rwazɨ. Hanʉ abhɨɨga bhaarʉʉzɨ Ʉmʉkʉrʉ, bhakazomerwa bhʉkʉngʼu.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yɨɨsu akabhʉʉrɨra naatu, “Omorembe gʉbhɨ na niimwɨ. Chɨmbu Bhaabha antumirɨ inyɨ, ɨbhuɨbhu na niinyɨ nɨrabhatʉma imwɨ.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Hanʉ aamarirɨ kʉgambabhu, akabhahumbutɨra umwika, akabhabhʉʉrɨra, “Mʉsʉngʼaanɨ Ekoro Ɨndɨndu.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Mʉraabhabheerere abhaatʉ ʉbhʉbhɨ bhwabhʉ, Mungu wʉʉsi arabhabheerera. Arɨɨbhɨ mʉtakʉbhabheerera, Mungu wʉʉsi atakʉbhabheerera.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Umwɨga wʉmwɨ mʉbhɨɨga bha Yɨɨsu, iriina ryazɨ Tomaaso, wʉnʉ bhaamubhirikiirɨ Mbasa, ataarɨ hamwɨmwɨ na abhɨɨga abhandɨ hanʉ Yɨɨsu aabhahwarukiirɨ.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Mmbe, abhɨɨga abhandɨ bharya bhakamʉbhʉʉrɨra, “Itwɨ tʉrʉʉzɨ Ʉmʉkʉrʉ.”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Hanʉ yaahitirɨ nyuma yɨmwɨ, abhɨɨga bha Yɨɨsu bhakiibhiringa hamwɨmwɨ naatu munyumba. Urusikʉ ruyo Tomaaso aareho hamwɨmwɨ nabhʉ. Bhakiigara ibhisikʉ, kɨtʉkɨrʉ Yɨɨsu akarorekana habhwɨrʉ, akiimɨɨrɨra gatɨgatɨ waabhʉ, akabhuga, “Omorembe gʉbhɨ na niimwɨ.”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Mmbe, Yɨɨsu akabhʉʉrɨra Tomaaso, “Tomaaso, nauzɨ unkunʼyɨku ni ichara orore amabhoko gaanɨ. Naatu, unkunʼyɨku no okobhoko kwazʉ kʉrʉbharu rwanɨ. Ʉtangʼeha kʉtama kwisirirya, nawe wiisiriryɨ.”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomaaso akagarukirya, “Ʉmʉkʉrʉ waanɨ na Mungu waanɨ!”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yɨɨsu akagarukirya, “Wiisiriiryɨ kʉ kʉbha ʉndʉʉzɨ. Hakɨrɨku bhanʉ bhanyiisiriiryɨ nʉʉrʉ bhakɨɨrɨ kondora.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yɨɨsu akakora ibhyɨrɨkɨnʼyʉ ɨbhɨndɨ bhyaru bhɨnʉ abhɨɨga bhaazɨ bhaarʉʉzɨ, bhɨnʉ bhɨkɨɨrɨ kwandɨkwa mʉkɨtabhʉ kɨnʉ.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Nawe ibhyɨrɨkɨnʼyʉ bhɨnʉ bhirimu mʉkɨtabhʉ kɨnʉ bhyandikirwɨ korereke mwisiriryɨ Yɨɨsu newe Kiriisitʉ, Umwana wa Mungu, na korereke ku kumwisirirya, mobhone ʉbhʉhʉru bhwa kemerano kuriina ryazɨ.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.