2 Timóteo 4

ikz (IKZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nɨrakʉtʉma embere wa Mungu na mʉbhʉtangɨ bhwa Yɨɨsu Kiriisitʉ, wʉnʉ akʉtɨnɨra abhahʉru na abhaku, na newe araazɨ kʉkangata nchʉ ʉmʉtɨmi.
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 Nangʉ, rwaza ɨngʼana ya Mungu. Okorebhu ribhaga ryʉryʉsi, rizʉmu hamwɨ riibhɨ. Recha na yangirija, ʉbhahɨ umwʉyʉ na kubhiija kubhwigumirirya bhwʉsi.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Rɨraaza ribhaga rɨnʉ abhaatʉ bhakʉbha bhatakwitegeerera amiija ga amaheene. Bharabha bhareenda kwitegeerera ganʉ gakʉbhazomerabhu, na korobhora abhiija bhaaru bhu ukubhiija ganʉ bhakʉsɨɨga kwigwa.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Bharatiga kwitegeerera amaheene, na bharatuna amaganʉ gɨ ɨkarɨ ganʉ gataana enzobhooro yʉyʉʉsi.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Nawe awɨ, ʉbhɨ mɨɨsʉ kwa gʉʉsi, wiigumiriryɨ ɨnyaakʉ, okore emeremo ju ukurwaza Ɨngʼana Ɨnzʉmu, okore bhwaheene mobhohocha bhwazʉ bhwʉsi.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Nɨrakʉbhʉʉrɨra gayo, kʉ kʉbha amasaahɨ gaanɨ garɨ haguhɨ kuhurukibhwa nchi ikimweso, ahagero hu ukuhurukirya ikimweso. Ribhaga ryanɨ ryu ukukwa rihikirɨ haguhɨ.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Nitɨɨnɨ riihɨ rizʉmu, nɨmarirɨ orogendo, na nigwatirɨ ubhwisirirya.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Nangʉ ɨsaagirɨ kʉhaabhwa ɨkɨrʉngʉ che eheene. Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu, umutiniri we eheene, arangʼa urusikʉ rwʉ ʉkʉgarʉka kwazɨ. Ɨtarɨ inyɨ inyimwene, nawe na abhandɨ bhʉʉsi bhanʉ bhakwisega kʉgarʉka kwawe.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Timoseo, ikongʼeererya kuuza bhwangʉ ɨwaanɨ,
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 kʉ kʉbha Deema antigirɨ. Ewe akasɨɨga amangʼana ga kʉʉsɨ, akatɨnɨra kuja kʉrʉbhɨri rwa Tɨsarʉʉnikɨ. Kirɨsikɨ agiirɨ icharʉ cha Garaatiya, na Tiitʉ agiirɨ icharʉ cha Darimatiya.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Ruuka umwene newe asaagirɨ hamwɨmwɨ na niinyɨ hanʉ. Nangʉ, uriizɨ ɨnʉ, uuzɨ na Maaroko, kʉ kʉbha aratʉra kʉnsakirya emeremo ja Mungu.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Nɨkatʉma Tikikʉ ʉrʉbhɨri rwa Efeeso.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Hanʉ ʉraazɨ, uuzɨ nɨ ɨkabhuuti yaanɨ yɨnʉ natigirɨ kwa Karipʉ, ʉrʉbhɨri rwa Turowa, nɨ ɨbhɨtabhʉ bhirya, kɨnda bhya riseero.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Arɨkizanda umuturi wi ibhyʉma, ankʉrɨɨrɨ ʉbhʉbhɨ bhʉkʉngʼu. Ʉmʉkʉrʉ aramʉtɨnɨra kʉrɨngʼaana na amahocha gaazɨ.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Na naawɨ wiyangarɨrɨ nawe, kʉ kʉbha aarɨ araanga bhʉkʉngʼu amiija gɨɨtʉ.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Hanʉ niibhagiirɨ mʉtɨnɨrʉ korogendo rwe embere, ataarɨ areho nʉʉrʉ wʉmwɨ wʉnʉ imiiriirɨ ʉrʉbhaara rwanɨ, bhʉʉsi bhakantiga. Nɨrasabha Mungu atigɨ kʉbhabharɨra ʉbhʉsarya bhuyo.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Nawe Ʉmʉkʉrʉ aarɨ hamwɨmwɨ na niinyɨ, akangʼa amanaga kwerekeererya Ɨngʼana Ɨnzʉmu yʉʉsi, korereke abhaatʉ bhʉʉsi bhanʉ bhatarɨ Abhayaahudi bhiigwɨ. Akansabhʉra muruku, kʉ kʉbha naarɨ nkina mumunywa gwɨ ɨɨka.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Nɨɨzɨ arangʼeha kʉnsabhʉra mʉmabhɨ gʉʉsi, na kundiibha kuhika mʉbhʉtɨmi bhwazɨ bhwa mwisaarʉ.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Okeerye Akiira nʉ ʉmʉkari waazɨ Pirisiira, na bhanʉ bhari munyumba ya Ʉnɨsifʉrʉ.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Ɨraasitʉ akasaaga mʉrʉbhɨri rwa Kʉrintʉ. Tʉrʉfimʉ nɨkamutiga kʉrʉbhɨri rwa Mireeto, aarɨ murwɨrɨ.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Nangʉ, okore bhwangʉ kuuza ribhaga rye embeho rɨkɨɨrɨ kuhika. Ɨbhuurʉ, Pudɨ, Riinʉ, na Kiraudiya, hamwɨmwɨ na abhiisirirya bhʉʉsi, bharakokeerya.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Ʉmʉkʉrʉ abhɨ hamwɨmwɨ na naawɨ. Ɨbhɨgʉngi bhyazɨ bhɨbhɨ hamwɨmwɨ na niimwɨ.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.