2 Coríntios 13
ikz (IKZ) vs NAA
1 Rʉnʉ nɨ‑rwa katatʉ kwa niinyɨ kuuza kwa niimwɨ. Amaandɨkʉ Amarɨndu garabhuga, “Ibhiina bhyʉsi bhitinirwɨ kobhomenyeekererya bhwa abhaatʉ bhabhɨrɨ hamwɨ bhatatʉ.”
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Nɨkamara kʉbhabhʉʉrɨra, chɨmbu niizirɨ kwa niimwɨ rwa kabhɨrɨ, nangʉ nɨragarʉkɨra nere kore. Hanʉ nikuuza, bhʉʉsi bhanʉ bhaakʉrirɨ ʉbhʉbhɨ na abhandɨ bhʉʉsi nɨtakʉbha nɨ ɨbhɨgʉngi kwabhʉ.
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 Nɨrakorabhu, kʉ kʉbha moreenda ichɨrɨkɨnʼyʉ cho okomenya kʉbha Kiriisitʉ aragamba kʉhɨtɨra kwa niinyɨ. Kiriisitʉ atarɨ mʉnyʉʉhɨrɨru kwa niimwɨ, nawe areerecha amanaga gaazɨ gatɨ waanyu.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Nɨ‑maheene kʉbha Kiriisitʉ akabhambwa kʉmʉsarabha mʉbhʉnyʉʉhɨrɨru, nawe nangʉ, nɨ‑mʉhʉru kʉbhʉnaja bhwa Mungu. Ɨbhuɨbhu itwɨ bhanyʉʉhɨrɨru chɨmbu Kiriisitʉ aarɨ, nawe mʉrarora bhahʉru tʉrɨ hamwɨmwɨ ne ewe kʉbhʉnaja bhwa Mungu.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 Nangʉ mwirengekanʼyɨ imwɨ abheene, korereke momenye arɨɨbhɨ munu ubhwisirirya. Mwiyangarɨrɨ abheene. Awɨɨ, mʉtɨɨzɨ Yɨɨsu Kiriisitʉ arɨ kwa niimwɨ? Arɨɨbhɨ ɨtarɨbhu, hayo mʉtamirwɨ ekerengo chu ubhwisirirya.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Nawe niriisega morobhoora kʉbha itwɨ tʉtatamirwɨ ekerengo chʉ ʉkʉbha abhatumwa wa amaheene.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 Tʉrasabha Mungu mʉtakora ingʼana ryʉryʉsi ibhɨ. Ɨtarɨ kʉ kʉbha itwɨ toreenda tororekanɨ tuhikiirɨ ekerengo kiyo, nawe toreenda mokore amazʉmu, nʉʉrʉ itwɨ tʉraarorekanɨ tʉtamirwɨ.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Nɨragambabhu, kʉ kʉbha tʉtakʉtʉra kwanga amaheene, nawe tʉratʉra kurwaza amaheene.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 Tʉrazomerwa kʉ kʉbha itwɨ bhanyʉʉhɨrɨru, nawe imwɨ mʉna amanaga. Tʉrasabha Mungu abhasakiryɨ mʉrɨngʼaanɨrɨ mubhwisirirya bhwanyu.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Nɨrabhaandɨkɨra amangʼana ganʉ nɨkɨɨrɨ kuhika kwa niimwɨ, korereke hanʉ nɨkʉbha kwa niimwɨ, nɨtabha mʉhaari kʉhɨtɨra ʉbhʉnaja bhwanɨ. Nɨragambabhu, kʉ kʉbha ʉbhʉnaja bhʉnʉ Ʉmʉkʉrʉ aangʼɨɨrɨ bhʉtarɨ ʉbhʉnaja bhwʉ ʉkʉsarya, nawe nɨ‑bhʉnaja bhwʉ ʉkʉbhasakirya mokongʼe mubhwisirirya.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 Nangʉ, abhahiiri bhaanɨ, tugiirɨ! Mʉrɨngʼaanɨrɨ mubhwisirirya bhwanyu, mwihaanɨ umwʉyʉ, mʉbhɨ nu ubhumwɨmwɨ, mwikarɨ komorembe. Na Mungu wʉ ʉbhʉsɨɨgi no omorembe arabha hamwɨmwɨ na niimwɨ.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Mwikeerye kʉbhʉsɨɨgi bhwa Kiriisitʉ. Abharɨndu bha Mungu bhʉʉsi bha hanʉ bharabhakeerya.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 Ʉrʉbhangʉ rwʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ, nʉ ʉbhʉsɨɨgi bhwa Mungu, nu ubhugwatani bhwe Ekoro Ɨndɨndu, bhʉbhɨ hamwɨmwɨ na niimwɨ bhʉʉsi.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.