Romanos 6
Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs NTLH
1 Kịni bụ nhne a jaakaa? Ọ bụ ma a zị kọriri nụ neeme mmehie ma oru Chiokike ba ọba?
1 Portanto, o que vamos dizer? Será que devemos continuar vivendo no pecado para que a graça de Deus aumente ainda mais?
2 Ọ́za rịa rịa! Ndaa kpa aị ele nwụrnu ọnwu nụ rime mmehie jaazị kọriri bụdnu nụ rime a?
2 É claro que não! Nós já morremos para o pecado; então como podemos continuar vivendo nele?
3 Ọ bụ nụ anụ máa sa, be wụru aị mini ma aị nụ Karaịsi Jizọsi bụru otu, nụ be wụru aị mini ma aị nụ Karaịsi bụru masị otu n'ẹnwu a?
3 Com certeza vocês sabem que, quando fomos batizados para ficarmos unidos com Cristo Jesus, fomos batizados para ficarmos unidos também com a sua morte.
4 Hite nụ mini be wụru aị, be likọtaru aị nụ Karaịsi n'ẹnwu a, ma a nụ lele Karaịsi nga o hiri n'ẹnwu lizọ hite n'igwugwu ke Nda, a joowu bụdnu ikne.
4 Assim, quando fomos batizados, fomos sepultados com ele por termos morrido junto com ele. E isso para que, assim como Cristo foi ressuscitado pelo poder glorioso do Pai, assim também nós vivamos uma vida nova.
5 Kwnornu nụ ọ bụru nụ aị nụ a bụ otu n'ẹnwu a, kpam masị, aị nụ a jọoburu otu n'olizọ n'ẹnwu a.
5 Pois, se fomos unidos com ele por uma morte igual à dele, assim também seremos unidos com ele por uma ressurreição igual à dele.
6 A magwụ nụ ẹhni ọknani aị bụ ke be kpọgidnernu ya nụ Karaịsi n'olu ọgba a, ma be lulu ẹhni mmehie, ma a gharụ ọ bụru ọhi ke mmehie.
6 Pois sabemos que a nossa velha natureza pecadora já foi morta com Cristo na cruz a fim de que o nosso eu pecador fosse morto, e assim não sejamos mais escravos do pecado.
7 Kwnornu nga badnụ nwụrnu, mmehie nwéma iknernema n'ẹhni a berere.
7 Pois quem morre fica livre do poder do pecado.
8 Ọ bụru a snornu Karaịsi nwụ ẹnwu, a kweru nụ a joosno a zịri bụdnu.
8 Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 A magwụ nụ Chiokike mernu Karaịsi hi n'ẹnwu lizọ, ọ jọ́onwu kwno berere, ẹnwu nwéma iknernema hne ọ zị berere.
9 Sabemos que Cristo foi ressuscitado e nunca mais morrerá, pois a morte não tem mais poder sobre ele.
10 Ẹnwu ọ nwụrnu, ọ nwụrnu kwnornu mmehie otu mgba, ọ zị bụdnu kịtna, ọ zịnu Chiokike bụdnu.
10 A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.
11 Kpam masị, anụ gwnụ ẹhni anụ lele ele nwụrnu ọnwu kwnornu mmehie, kọvu ele zị bụdnu nyee Chiokike hite nụ Karaịsi Jizọsi.
11 Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
12 Anụ kwé mmehie nẹechi anọ-ẹhni anụ, neeme anụ noobno nsnị nhne ọjo anọ-ẹhni noopio.
12 Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.
13 Anụ kwékọ o gweru ẹhni anụ nyee mmehie ma ọ bụru nhne ẹrnu ke risi rikne. Kọvu anụ gweru ẹhni anụ nyee Chiokike, lele ele hiri n'ẹnwu bna nụ bụdnu, anụ gweru kpakara ẹhni anụ nyee ma be bụru nhne ẹrnu ke nhne ọma.
13 E também não entreguem nenhuma parte do corpo de vocês ao pecado, para que ele a use a fim de fazer o que é mau. Pelo contrário, como pessoas que foram trazidas da morte para a vida, entreguem-se completamente a Deus, para que ele use vocês a fim de fazerem o que é direito.
14 Kwnornu nụ mmehie zá nẹechi anụ, anụ zị́la nụ mkpururu Iwu, kọvu nụ mkpururu oru ke Chiokike.
14 O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus.
15 Kịni bụ ka? A jaazị neeme mmehie kwnornu nụ a zá nụ mkpururu Iwu, kọvu mkpururu oru ke Chiokike? Ọ́za rịa rịa.
15 O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus? É claro que não!
16 Anụ magwụ nụ nye anụ noobno nsnị nhne o nookwu, anụ bụ ele ọhi nye anụ noobno nsnị. Anụ bụ ọhi ke mmehie ke noodubna n'ẹnwu, mọbu ọhi obno nsnị ke noodubna n'ome mma.
16 Pois vocês sabem muito bem que, quando se entregam a alguma pessoa para serem escravos dela, são, de fato, escravos dessa pessoa a quem vocês obedecem. Assim sendo, vocês podem obedecer ao pecado, que produz a morte, ou podem obedecer a Deus e ser aceitos por ele.
17 Kọvu ọznarni zịnu Chiokike, kwnornu nụ mbọm anụ bụ ọhi ke mmehie, kọvu anụ bnornu nsnị hite nụ mkpọma anụ bna n'ezi ọka wam anụ nahịaru.
17 Mas damos graças a Deus porque vocês, que antes eram escravos do pecado, agora já obedecem de todo o coração às verdades que estão nos ensinamentos que receberam.
18 Be dọhiaru anụ nụ mmehie anụ, ma anụ bụru ọhi ke ome mma.
18 Vocês foram libertados do pecado e se tornaram escravos de Deus para fazer o que é direito.
19 M nookwu lele badnụ, kwnornu nụ anụ zá rikne. Nụ mbọm, anụ gweru ẹhni anụ nyee nhne zị́la rịchna nụ risi rikne o mee nhne ọjo, kpam masị, anụ gweru ẹhni anụ bụru ọhi ome mma bna n'ẹrnu zị nsọ.
19 Falo com palavras bem simples porque vocês ainda são fracos. No passado vocês se entregaram inteiramente como escravos da imoralidade e da maldade para servir o mal. Entreguem-se agora inteiramente como escravos daquilo que é direito para viver uma vida dedicada a Deus.
20 Nga anụ bụ ọhi ke mmehie, anụ nwée igwe n'ome mma.
20 Quando eram escravos do pecado, vocês não faziam o que é direito.
21 Ndaa mbnarna anụ nwehịaru hite nhne kam nọotu iwhnerne? Risi kpakara nhne kam, bụ ẹnwu.
21 Porém o que é que vocês receberam de bom quando faziam aquelas coisas de que agora têm vergonha? Pois o resultado de tudo aquilo é a morte.
22 Kọvu kịtna, be dọhiaru anụ nụ rime mmehie, anụ bụru ele ọhi ke Chiokike, mbnarna anụ jeenwehịa jeeme anụ zịri nsọ ke joodubna nụ bụdnu kwó okwo.
22 Mas agora vocês foram libertados do pecado e são escravos de Deus. Com isso vocês ganham uma vida completamente dedicada a ele, e o resultado é que vocês terão a vida eterna.
23 Kwnornu nụ ọgwo ẹrnu mmehie bụ ẹnwu, kọvu nkesi ke Chiokike bụ bụdnu kwó okwo hite nụ Karaịsi Jizọsi Nyenwe aị.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas o presente gratuito de Deus é a vida eterna, que temos em união com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.