Romanos 13
Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs VC
1 Nye ọbula bịta ẹhni a nụ mkpururu ọchichi, kwnornu nụ ọ zá ele nẹechi ọchichi ke Chiokike bị́tala, Chiokike bịtaru kpakara ele nẹechi ọchichi.
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 Nye ọbula ke neemegidne ọchichi neemegidne nhne Chiokike bịtaru, nye mernu kpam jeegweyanụ ẹhni a ikpe.
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 Ele neeme nhne ọma zá nọotu ogwnu ele ọchichi, kọvu ele neeme nhne ọjo jọotu ogwnu. I pioru ogwnu ele nẹechi ẹchi gharụ ọ tụ ị? Mee nhne bụru ọma, be jaaznarnị ị.
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 Kwnornu nụ ọ bụ nnwọ izi Chiokike neeme nhne ọma. Kọvu ọ bụru nụ ị mee nhne ọjo, ogwnu a tụ ị, kwnornu nụ o vúle ama-ọgwnu a etekne. Ọ bụ nnwọ izi Chiokike, neemegwnahịanu a ovu owe ẹhni a n'ẹhni ele neeme nhne ọjo.
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Kam kpayarụ, i joobno nsnị ele ọchichi, ọ bụ́o kwnornu nụ ovu owe ẹhni Chiokike kpọi, kọvu kwnornu nụ mkpọma ị.
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 Ke bụ anụ jọotu ntụ-ẹli, kwnornu nụ ele ọchichi bụ rụmu izi Chiokike nọornu ẹrnu zịnu be, ele ji kpakara ige be nẹechi ọchichi.
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 Anụ kwụ ọgwo anụ ji be, tụ ntụ-ẹli ọ bụru anụ ji ọgwo ntụ-ẹli, tụ ntụ ahịa ọ bụru nụ anụ ji ọgwo ntụ ahịa, sọ nye kwesiri anya, bisinu nye kwesiri.
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 Anụ jí nye ọbula ọgwo, kọvu anụ whnụrita ẹhni anụ n'anya. Nye ọbula ke nọowhnu badnụ ibne a n'anya mezuru Iwu.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 Iwu wam, “I mékọ ọyi, i gbúkọ badnụ, i znúkọ buznu, i nwékọ ọwho-anya.” Ka nụ kpakara iwu berere jikọgwu aka n'otu iwu ka, “Whnụ nye agbatibi i n'anya lele ẹhni ị.”
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Nye ọbula ke whnụrnu nye agbatibi a n'anya jéeme a nhne ọjo. Ọwhnun'anya bụ o mezu kpakara Iwu.
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 Anụ mee kpa, anụ magwụ nhne ige ka bụ. Ka bụ ige anụ jeetnenya n'anyarna, kwnornu nụ ọznohia aị zị ndụndu kịtna karụ nga a kweru nụ mbọm.
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 Chi jiminem, chi ọbubo zị masị ndụndu, a gharụ ẹrnu ọchichiri, woru mgwna ọgwnu ke iwhne.
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 Ngwa ma a kpa agwa lele ele zị n'iwhne ke ọbochi, ọ bụ́o ele okne iriri nụ ele ẹra manya naagba, ọ bụ́o nụ nhne rune nụ nhne tụ iwhnerne, ọ bụ́o ọlu ọgwnu, nụ anya-kwu.
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 Kọvu anụ woru Nyenwe aị Jizọsi Karaịsi lele iwo, anụ nyée anọ-ẹhni anụ oghere o mee nhne ọjo ke nọogwnu a.
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.