Apocalipse 15

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 M whnụ nhne berere n'oligwe, okne nhne ndu-ẹhni. Enine izi ẹsau vu nhne awhnụwhnu ẹsau ke ipne-aznụ, okne ovu owe ẹhni Chiokike ke ipne-aznụ zị nụ rime be.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 M whnụ kwno nhne nụ lele osimini nyno be gwarụ bẹkwnu, nụ ele wam megburu anọhia wam nụ igbudu a nụ ọnu ọgwnugwnu rẹwhna a, hne be gwuzo nụ ngeri osimini nyno wam, be ji ọbo Chiokike nyernu be.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 Be nọogwnu eri Mozizi nye izi Chiokike nụ eri Nnwọ Atnụrnu wam,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Nyele jọ́otu ogwnu i, Nyenwe aị?
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Nga ka mekworu, m whnụ Ọro Nsọ Chiokike n'oligwe gbamarnụ bụ Ọro-Ẹka ruwhnu Chiokike.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Enine izi ẹsau wam vu nhne awhnụwhnu ẹsau hi nụ rime Ọro Nsọ wam whụya, be wogwu iwo noonwu onwu, be ji ajnị mkpọma golu kne nụ mkpọma be.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Otu nhne zị bụdnu wam nyega enine izi ẹsau wam obele ẹsau okne ovu owe ẹhni Chiokike jihịaru nụ rime be, bụ nye zị bụdnu ọkwnukokwnu.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Rụnwurnu jihịa Ọro Nsọ wam hite n'igwugwu nụ iknernema Chiokike, ọ zá nye nwernu rikne ọ bna Ọro Nsọ wam tem awhnụwhnu ẹsau wam enine izi ẹsau wam vuyarụ kwome.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.