2 Timóteo 3

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kọvu hnata ka ama, ige tụ ogwnu k'agịda vawa n'ọbochi ipne-aznụ.
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 Ele badnụ jọoburu ele whnụrnu ẹhni be n'anya, ele whnụrnu ịwai n'anya, ele oknomokno, ele nganga, ele noolulu ele badnụ, ele zá noobnonu ele mụrnu be nsnị, ele nwée ovu ọtu mmamma, ele zá nsọ,
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 ele nwée ọwhnun'anya, ele zá naagbarụnu ele badnụ nhne be mernu be, ele nookwulu, ele nwée rikne jikwaru ẹhni be, ele nụ lele anọhia, ele nhne bụru ọma zá naamasị,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 ele neere ele badnụ, ele risi rikne, ele nọowhu nụ nganga, ele whnụrnu nhne sọ n'ọnu n'anya karụ ọ whnụ Chiokike n'anya,
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 ele nwernu ọdi ogwnu Chiokike kọvu be gọnahoru rikne a. Jị nụ be nwékọ nhne ọbula.
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 Be bụ ele ji aghịgho nooduwhu ezi-nụ-ọro, duwhu ele rinya nwée rikne, ele rinya mmehie noovughari lele ele nwọrnu manya nụ ẹgwnurnu nhne ọjo.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 Ele rinya nụ kpa zị nọomu nhne, kọvu be nwée rikne mụhia ezi ọka.
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Lele kpa Janisi nụ Jambirisi gwuzogidnernu Mozizi, ele ka neemegidne ezi ọka, ele mkpọma be nwụrnu ọnwu, ele ọkwnata ovu be bụ nhne etekne.
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Kọvu be jéenwe rikne zne nụ ruwhnu, lele kpa iwhnirniwhno ele wam whụyaru iwhne, ọ bụ masị kpa iwhnirniwhno ele ka jọowhuya iwhne.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 Kịtna, Timoti, ị magwụ kpakara nhne me znirni nụ kpa me wuru bụdnu m. Ị magwụ nhne me neeme nụ nhne me kweru nụ ya, nkasi ovu m, nụ ọwhnun'anya m, nụ ndidi,
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 nụ kpa me nagidnernu ọkpagbu, nụ awhnụwhnu. Ị magwụ kpakara nhne me whnụrnu n'Antịoku, nụ Aịkoniom, nụ Lisitira, kpa me nagidnernu ọkpagbu. Kọvu Nyenwe aị dọhiaru m nụ rime kpakara be.
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Me kanụ ị ezi ọka, nye ọbula ke joowu bụdnu ke nọotu ogwnu Chiokike nụ rime Karaịsi Jizọsi jaata awhnụwhnu.
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Kọvu ele ọjo nụ ele ka nụ be bụ nhne be bụ́la, jaazị nọojokari bụjo, nooduwhu ele badnụ, be nooduwhu masị be.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Kọvu dazịgidne nụ nhne me znirni ị nụ nhne i kweru, hne ị magwụ nye ị mụhiaru nhne n'aka a.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 Hite n'ige ị bụ nnwọ matị, ị magwụ nhne ọkwukwo nsọ kwuru, ke nwernu rikne mee i ị bụru nye nwernu akọniche. Ka joodubna i n'ọznohia hite n'ọkwnata ovu ke zị nụ Karaịsi Jizọsi.
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 Kpakara nhne be gbarụ n'ọkwukwo nsọ hi n'echiche Chiokike whụya, be bụru ọma n'ogweru zni nhne, bigbọ, dọ aka nụ nsnị nụ ọznuznu ke ome mma,
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 ma badnụ ke Chiokike bụru nye zuru ozu, nye be jiknernu nọornu kpakara ẹrnu ọma.
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.