Lucas 14

Ignaciano NT (IGN_SBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tacahe, te jena sache sávaruhi, ema Jesús ticaichu­ha­casihi tinipanaya te mapena ema émana náiyamuri ena fariséoana. Ticaichu­ha­ca­sia­na­hivare ena apamuriana fariséoana, énapa ena máestroana tayehe máimitu­rapiana ema Moiséni. Navarahahi nacaicu­tia­ra­yarehi ema Jesús.
1 Baiyarir ana veya ta, Pharisee hai ukwarin ana baremaim Jesu bay aamih na, baise sabuw nati’imaim hima’ama i Jesu hibimtitiy.
2 Tíjahú­chavapa tímerecava te nataracu ema émana achane macaju­maquene. Tiámaquia­pe­vacahi éma.
2 Naatu nati’imaim orot ta an uman hikurut ma’am yawas isan na Jesu nanamaim tit.
3 Ema Jesús, eta máimairahi ema macaju­maquene, mayase­re­ca­vacapa ena natiari­hi­que­neanahi: —¿Táuricapuca vicana­ra­cavaca ena nacaju­ma­queneana puiti juca sávaru­mu­huirahi tacapi­ca­hu­quenehi? —máichapa.
3 Baise Jesu Pharisee naatu ofafar so’ob wairafih ibatiyih, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar ebibasit boro orot babin taniyawas ai en?”
4 Énasera vahi najica­pahini, timati­na­na­richucha. Tásiha, ema Jesús macara­ta­vauchapa ema macaju­maquene. Eta macara­ta­vau­chirahi, enévanepa tinaraca. Tacahe, máevatacapa mayana te mapena.
4 Baise men tur ta hio. Basit Jesu orot bai iyawas naatu iu ana ubar in.
5 Tásiha, máichavacapa ema Jesús: —Nímicu­ti­chinahe puiti. Éti, németeaca májina émanaina achane vahi macuja­pa­nuhini eta mapera burro, mavuiye­rapuca, te tiáquipai­cavahi te pusu te jena sache tacapi­ca­hu­quenehi. Eta máeñamirahi, tipatsi­ca­va­yarehi macaeche­pupana eta paure sárare, tayana­pa­ne­hinéni eta sache tacapi­ca­hu­quenehi —máichavacapa.
5 Imaibo ibatiyih, “O orot ta natu o a bobaituw Baiyarir ana veya hub tare’er na’at boro itihamiy ta’in tamorob, o boro mata takabiy itarowen ra’ah tayen?”
6 Énasera vahi napatsi­ca­vahini najica­pahini. Timati­na­na­richucha.
6 Sabuw baiyafutinamih hikasiy hima kwanekwan.
7 Eta máimara­ra­si­ra­vacahi ema Jesús ena macumpi­ra­cha­que­neanahi ema fariseo, énajivahi tinere­jiu­chavana eta náejasi­ha­yarehi tiúrina­panana. Tacahe, ema Jesús maconse­ja­cha­vacapa, ánipa máichavacahi:
7 Nanawan sabuw afa bay aa ana efanamaim efan gewasih hirurubinen Jesu itih, basit oroubonamaim sabuw iuwih eo,
8 —Te natiari­hi­napuca nacumpi­rachahe, vahi ecaina­pu­pui­ca­vaimahi ecaejacava tayehe eta téjasi­ha­careana taicha tijuricati eta máejasi­ha­yarehi mácani ticapi­ca­hu­panahi eyehe éti.
8 “Orot ta, tabin ana hiyuw isan a kob nan na’uwi inanan men inayen efan gewasinamaim inamare’emih, anayabin orot gagamin ta auman ana kob hinan boro enan.
9 Taicha ema téniricahi, éma ticaeja­re­ca­yarehi, tijuricati macaeche­pucavi te péjasihahi macaeja­si­ha­yarehi mácani apana. Titsiri­ha­ca­repahi eta macaeja­ca­vihini te náequenemuri.
9 Imih orot hiyuw matuwan airi a kob na uwi kwanan boro nayen na’uwi, ‘Aro o kumisir haw kure, tura eyen iti’imaim emare,’ o boro biya’ohow auman inamisir haw inare.
10 Te ecaichu­ha­ca­sipuca, ecaeja­cavaya te náequenemuri, apaesa ema téchahi tíchuha­hénapa ticaeja­ca­heyare te návihahi ena tipicau­cha­ca­rea­na­panahi. Tásiha, ecuna­cha­ca­ré­na­sarepa nayehe ena natiari­hi­queneana.
10 Imih a kob hinan hina’uwi inanan, haw inamare, saise orot hiyuw matuwan a kob nan boro na’uwi, ‘Au begon kuyen seb ir yan kumare,’ o boro yasisir auman ina misir seb inayen efan gewasin inab nanawan afa bairi ir yan kwanama.
11 Taicha nácani ticasi­ña­va­vai­canahi tímija­cha­vanahi ticapi­cahuana, ema Viya máimica­tsi­ria­ca­va­ca­yarehi. Nácanisera mánsuanahi eta náitaresira, ichapeyare eta nacuna­cha­ca­re­vayare me Viya.
11 Anayabin orot yait taiyuwin i’itin ra’ah, God boro nab haw nayare, baise orot yait taiyuwin i’itin furuw God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
12 Ema Jesús maconse­ja­chavare ema fariseo, ema ticumpi­ra­recahi: —Píti apanavare, te péniri­cayare, vahi nacucarichu píchuhavaca ena pémuna­ca­sa­rea­nahicha, ena pipara­pe­na­vea­napuca énaripa ena rícoana, táichave­nénahi eta pivarai­rainahi títsiri­ji­ca­vanaya eta piyehe.
12 Imaibo Jesu bar matuwan hairi bay aamih iu nan isan eo, “Auyit o rabirab ana bay inabitab, men o a of, tait bairi a rara ta’imon, taituwa o isusu’ubih, naatu a’ofonah guguw wairafih ina’uwih hinan bairi kwana’aamih. Anayabin o nati na’atube inasinaf, i boro a bay wan hitab hinit inaa.
13 Píchuha­va­ca­yareva ena páureana, nácani nacahe­ma­hianahi: túpúpa­vaquiana, masariana, púchuquiana.
13 Baise hiyuw inabowabow ana veya, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah duboh, matah fim, ina’uwih hinan bairi bay kwanaa,
14 Taicha ena nani, vahi títsiri­ji­ca­va­naimahi eta piyehe. Táitsivasera tétávi­ca­vayare eta piúrica­ca­re­vayare píti eta pijaca­pi­rayare eta pícuchihi te jena sácheyare picacha­ne­va­cayare ena náurique­neanahi macaeche­pureana ema Viya —macahepa.
14 saise God boro baigegewasin nit. Anayabin sabuw nati boro men a hiyuw wan hinay hinit, baise sabuw gewasih morobone hinamimisir ana veya’amaim, abisa isisinaf isan God boro imaim a wayow nit.”
15 Tacahe, eta nasamirahi ema Jesús ena natiari­hi­que­neanahi te mesa, téchajicapa ema émana. Ánipa macahehi eta mayehe ema Jesús: —Tétávi­ca­vayare eta viúrica­ca­revaya te visiapapuca eta mávasa ema Viya, vinicayare te mamesara —macahepa.
15 Orot ta nati bay ana gemamaim hairi hima’am iti tur nowar, basit Jesu isan eo, “Orot yait God ana aiwobomaim hiyuw isan namamare boro yasisir gagamin maiyow nab.”
16 Tásiha, ema Jesús majicapapa, máichapa: —¡Jéhesare, te esiapa­pa­pucaya! Nímicu­ti­chinahe puiti. Matiarihihi ema émana achane téniricahi eta ichape­mu­riquene tinicacare. Camuriana ena máichuha­que­neanahi.
16 Baise Jesu oroubonamaim orot iu, “Veya ta orot ana hiyuw bogaigiwas, naatu sabuw maumurih na’in hai kob in.
17 Te máimahapa tiúripa eta tinicacare, mavanecapa ema mamusura mameta­cavaca náitecapa ena nacaichu­ha­ca­si­que­neanahi taicha tiúriripahi eta tinicacare.
17 Naatu hiyuw aanin isan ana veya natit, tur iyafar ana ofonah isah eo, ‘Kwanan hiyuw tanaa, sawar etei ai moyab sawar.’
18 Namutusera natanucapa eta náetsera­ru­yarehi. Ema apana ánipa macahehi: “Vuíchaha nítuji­ca­vaimahi níteca. Nuyana­nu­mayare nímaha­pa­nayare eta nuvacha­reruhi apaquehe”.
18 Baise etei hikwahir tur ta ta hibow hitit, orot ta eo, ‘Ayu au me boubun atubun ananutitiyimih anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
19 Ema apana éneri­chuvare, ánivare macahe: “Picata­ji­ca­nuchaha. Vuíchaha nítuji­ca­vaimahi níteca, taicha nuyana­nu­mayare nímaha­pa­nayare eta cinco yúntaquene vuiye nuvacha­re­rua­nahi”.
19 Orot ta eo, ‘Ayu au cow baubuh etei ten atobon, imih baimanamen isan anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
20 Ema apana ánivare macahe: “Nupaenumava nítauchavahi eta nuveha­ca­cairahi. Eta tacahe, vahi nítuji­ca­vaimahi níteca”.
20 Naatu orot ta eo, ‘Ayu i boubun atabin, imih men karam boro aawau anihamiy nama airit tanan.’
21 Te tichavapa ema musu vanairucahi, mametacapa ema máquenu eta namaitu­ji­si­ra­va­vacahi títecana ena máichuha­que­neanahi. Tásiha, tisemapa ema máquenu. Máichavarepa ema musu: “Tiuri, piyana puítirichu te plaza étapa te cálleana. Píchuhavaca ena páureana, ena masariana, ena púchuquiana, nácani pétupia­rua­nayare nacahe­ma­hi­que­nea­nahi”.
21 Akir wairafin matabir maiye na orot gagamin ana tur eowen. Bar matuwan yan so’ar ana akir wairafin iu, ‘Saife kutit kwen ef gagamih yahimaim naatu bar merar hai ef yahimaim sabuw kakafih, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah murubih, matan fim initeten inan hiyuw tanaa.’
22 Tacahe, te tichava­varepa ema musu, mametacapa ema máquenu, máichapa: “Tata, nítaucharipa eta juca pivanai­ripihi. Jucari­hi­cha­hasera eta juca téjasi­ha­ca­reana”.
22 Naatu akir wairafin eo, Regah, io na’atube i asinaf, baise bar awan i men karatan.’
23 Tacahe, ema máquenu máichavarepa: “Piyanavare puítirichu te isanitiana. Píchuhavaca ena achaneana, nácanipa piácapa­ji­rua­na­ya­repahi te achene. Picame­savaca náiteca, apaesa nayuri­ticava eta juca téjasi­ha­careana mávacua­nai­chahahi.
23 Imaibo orot ana akir wairafin iu, ‘Kutit kwen bar merar hai ef gagamih yahimaim, naatu ef gidigidih rewahimaim, sabuw iyab nati’imaim ina’i’itih inabuwih kwanan, saise au bar awan nakaratan.’
24 Nusema­carupa puiti. Nájinava néniruimahi ena náinapu­reanahi níchuha­que­nea­nahi” macahepa ema téniricahi —máichapa ema Jesús.
24 A tur ao’owen sabuw iyab wan hai kob anan i men hikok imih boro men yait ta au hiyuw nakatubunimih!”
25 Te jena sácheana, camuriana ena achaneana téhicanahi ema Jesús. Tásihasera, éma máeseni­mu­rihapa. Máichavacapa:
25 Ana veya ta sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan tatabir iuwih eo,
26 —Te etiari­hipuca éti evara­ha­nayare éhicanu, tacamunu epami­cavaya yátupina eta éhisi­ranuya. Nútinapa émuna­ca­pa­nayare, németa­vi­cainapa eta émuna­si­ra­vacaini ena ticachi­chaheana. Mácani achane németa­vi­ca­yareva eta máemuna­siraini esu mayena, machicha­na­vea­napuca, mapara­pe­na­vea­napuca. Váipavare éñamaimahi eta ítaresira. Téhesera apaesa­ri­chupuca eta émuna­si­ra­nuyare, vahi táuricaimahi éhica­nuhini.
26 “Orot yait ayu ebi’ufnunu, baise hinah, tamah, aawan natunatun, taitin, ruburubun isah ebiyabow naatu i taiyuwin auman ana yawas isan ebiyabow, nati orot i men karam boro ayu ni’ufnunu.
27 Ecata­ji­vayare taicha eta éhisi­ra­nuyare. Te epica­hipuca íjaracava muraca, táimica­pa­ca­hepuca eta éhisi­ranuhi, tiúripanaichu vahi ecuehicanu.
27 Orot yait ana onaf na’abar ayu ananamaim ni’ufnunu airi ananan i ayu au bai’ufununayan.
28 Tacutiquene te epane­re­cha­hipuca éti épiya­re­cayare eta anuquehe peti apinapuca piso, vahi táuricahini émuna­na­si­ca­vahini enaha­ha­ji­si­ra­vai­na­richuini ecaematane, epane­re­cha­nu­ma­yarehi áyana­ya­re­hipuca egastaruya ítauchi­rainahi eta evara­ha­quenehi épiyaca.
28 Orot ta ana bar wowabinamih boro men asir nawowab kwaniyimih, baise wan i boro namare ana bar ayubin nayakitifuw, ana baiyan boro bai’ab naatu ana kabay karam boro iti bar nawowab nisawar ai en.
29 Vahi ácaemu­ña­vaimahi épiyareca eta tiúrina peti, te vahi árata­haimahi ítaucha.
29 Anayabin ana kabay men nakakaram na’at boro tafah nararauwen ufunamaim wowabina’e nabat, naatu sabuw afa tafawat hinabatabat hina’itin boro hini’iyab hinamarib,
30 Tásiha, nacahé­na­papuca ena ticaeca­hi­hea­nayare: “Ímahapa, váhira márata­hahini máitauchahini eta jena peti, táurina­que­ne­ya­rehíji. Tíjara­ca­va­samipa. Ichape eta mamelaya” nacahe­na­papuca.
30 hinao, ‘Iti orot bar wowabinamihibe busuruf tafawat rauwen naatu ihamiy ebatabat.’
31 Émaripa mácani rey, te tisema­hipuca, mavarairahi máichayare eta guerra, macana­yarehi mácani apana rey camuri­pa­nanahi ena machanerana, mapane­re­cha­nu­ma­yarehi te marata­ha­ya­repuca macanara taicha éma vahi camuria­nai­nahini ena machanerana.
31 Itinin tabo iti, aiwob orot ta ana baiyowayah etei 10,000 tabow, aiwob orot ta hairi baiyowamih tan, baise aiwob orot ta ana baiyowayah etei i 20,000 imih nati aiwob ta i boro tamare tama tanot, ‘Ayu karam boro nati aiwob orot airi aniyow?’
32 Eta máimairahi vahi márata­ha­yarehi, váhivare tíjara­ca­vaimahi máehaca­cahini. Tásiha, máimiva­ne­re­cainapa mayehe ema mánara­ya­rehini táitavapa eta semanerehi, vaipa nacupa­ne­re­chahini.
32 Naatu tanotanot men takakaram na’at, i boro ef yok tama tur tiyafar aiwob turan hairi hitao tufuw hita’afuw.
33 Ene ecahehi éti. Eta evarairahi éhicanu, epane­re­cha­nu­ma­yarehi eta ínaji­si­rayare tamutu, erata­hai­ra­yarepa yátupi eta éhisi­ra­nuyare. Taicha te vahi erata­hayare, vahi ecucae­muñava éhica­nuhini.
33 Ef i nati ta’imon, orot yait nakok ayu bai’ufnunu’umih mat i ana sawar etei nakwahir nayaraiyen.
34 Eta icheve, tétavi­cavahi eta táurivahi taicha eta tacamu­nu­ca­revahi. Étasera eta tajachira eta icheve, tépuru­ca­repahi.
34 Riy i gewasin, baise naniyan nabi’en boro hinisaroun, anayabin men karam boro hiniwa’an riy namatar maiye.
35 Tájinapa tacamu­nu­ca­re­vai­nahini. Ticaqui­ji­yarepa. Ene nacahehi ena tínaji­cavana eta náehisi­ranuhi. Nacutihi eta tajachira eta icheve. Te evara­hapuca ecaicutiara, tavaraha eta epane­re­chi­navaya —macahepa.
35 Naatu me yan ub yen gewas isan hinayayare boro men ana gewasin ta namatar, imih boro hinisaroun. Imih o yait tain ema’am inarub tur iti inanowar gewas!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.