Atos 15

Ignaciano NT (IGN_SBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te jena sácheana, títecapana te Antioquía ena apamuriana israelítana, tiásihanahi te Jerusalén. Navarahapa nahapa­pi­ri­cavaca ena apava­sanana téhica­naripa ema Jesús. Ánipa naicha eta náimitu­re­sirahi: —Te evaraha iúchucuha eta ícuña­yaréni, tacamunu ítauchayare eta mavanai­ripihi ema Moisés eta vicama­rcai­raya—nacahepa.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Émasera ema Pablo, émapa ema Bernabé nacapae­ma­cha­vacapa muraca ena tipami­canahi ena apava­sanana eta nacama­rcai­rahi. Ichape eta nacapae­ma­chi­ra­cacahi. Tacahe, ena nachamuriana navarahahi náetupirica eta juca. Tásiha, natupa­racapa ema Pablo émapa ema Bernabé, nayanahini eta te Jerusalén. Eta ánaqui, ticaecha­ca­si­yarehi nayehe ena apóstoleana énapa ena náiyara­hanahi. Náevata­cavare ena apamuriana téhica­na­ya­repahi ena apinana. Tacahe, eta napaisi­rapahi te achene, tétava­ji­ca­na­paipahi tayehe eta avasa­re­chichana táunavanahi eta Siria, étapa te Samaria, návihahi ena apamuriana nachamu­rianahi. Nameta­capaipa eta náinaji­sirahi ena apava­sanana eta nayehe­re­pianaini tamauri­queneana, taicha eta náehisiraipa ema Jesús. Tacahe, ena nachamuriana, eta nasamai­ri­ri­sirahi eta juca, tiúrisa­mu­rea­na­rinehi éna.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 — ausente —
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Tacahe, eta náiteca­pirahi eta te Jerusalén ema Pablo émapa ema Bernabé, ena apóstoleana énapa ena náiyara­hanahi pastoreanahi nacuru­jicapa ena nachamuriana eta najaca­piraya ena araite­ca­pianahi. Tacahe, ena apinana nametacapa eta máimica­ta­si­ra­va­capahi ema Viya eta napaisi­rapahi éna.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Natiari­hivare ena religiósoana téhica­na­rípahi ema Jesús. Titupi­hanapa éna. Téchaji­canapa, ánipa nacahe: —Táitaure­vaquene tacamu­nurichu nacamarca ena apava­sanana téhica­naripa ema Viáquenu Jesús. Tacamu­nu­hivare nacaravahu náehica eta juca mavanai­ri­pianahi ema Moisés —nacahepa.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Tacahe, te apanapa sache, tiúruji­ca­vanapa ena apóstoleana énapa ena náiyarahana. Navarahapa náetupirica eta juca.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Nacaema­ta­nea­caripa eta juca náechaji­sihahi. Tacahe, titupihapa ema Pedro. Máichavacapa: —Nupara­pe­naveana, écharichuhi éti ánaquia­paripa eta manere­ji­si­ranuhi ema Viya eta nucame­ta­rairuya eta nayehe ena apava­sanana eta náuchucui­ra­yarehi táichave­nénahi eta nasuapi­rayare ena apana.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Ema Viya máimatihi eta nasamureana ena apava­sanana eta nasuapirahi. Tásiha, máimerecahi eta majaca­pi­ra­vacahi eta mávahá­si­ra­vacahi ema Espíritu Santo tacutihi eta mávahá­si­ra­havihi víti.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ema Viya, nájina manere­jiruina eta máemuna­si­rahavi. Témuna­ca­havihi vimutu: viti israelítana, énapa ena apava­sanana. Eta tacahehi, masípa­si­na­va­carípa eta nasamureana éna táichavénehi eta nasuapirahi.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Étisera evarahapa épuruyare eta máichaque­neanahi ema Viya. Ticaje­rae­quenepa eta véhisi­rai­nahini eta nayehe­repiana ena viáchuca­na­veanaini. Énaripa vahi náitaucha­pahini tamutu eta nayehe­re­pia­napahi. Vítiripa váhivare várata­hahini vítauchahini. Tacahe, váipa táuricahini vécati­ha­va­cahini ena vichamuriana apava­sanana náichahini eta juca.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Véchari­pa­hisera yátupi eta viúchucuiraya táichavénehi eta macata­ji­si­ra­havihi ema Viáquenu Jesucristo. Viti israelítana, vahi étapa­racaina eta vicama­rcairahi. Ena apava­sanana, váhivare étapa­racaina eta tájinai­rahini namarcai­nahini —máichapa ema Pedro.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Tacahe, timati­nanapa namutu. Nasama­ra­ra­caripa ema Bernabé, émapa ema Pablo. Nameta­mu­rihapa eta máimechirahi ema Viya eta mavane­si­ra­vacahi éna, taicha máijara­ca­vacahi eta náichirahi eta tiárami­careana te namirahu ena apava­sanana.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Te títapi­ri­canapa eta nameta­ra­pianahi, émapavapa ema Santiago téchajica. Macahepa: —Nupara­pe­naveana, esama­nuchaha.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Ema Simón Pedro timeta­ca­ha­viripa te tépana­vainapa majaca­pa­va­cainapa ema Viya ena apava­sanana machane­ra­na­yarehi.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Eta juca eta náechaji­si­ha­quenehi namutu ena víyarahaini profetana. Émaripa ema víyarahaini profeta Amos májuchahi eta juca máechaji­ri­ruvana ema Viya, ani macahehi:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 “Te táequenénapa eta juca, nápechavaya núcupai­cayare te juca apaquehe. Nétupi­ri­panaya eta nupena táquipai­ruvahi. Tásiha, tiápecha­va­nayare tiyuja­rau­cha­nua­nayare ena achaneana, tacutiyare eta náejirai­ranuhi ena machane­ranaini ema rey David. Tisuapa­nua­na­yareva.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Éneri­chuvare títanu­ca­nua­nayare namutu ena apava­sanana. Nuchane­ra­na­yareva éna, taicha námayare eta níjare”.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Étara eta juca macaye­ma­quenehi ema Viya. Ánaquia­paripa eta mavarairahi vicaicu­tiaraya eta juca.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Tímiyanava eta máechaji­ri­ruvana ema Santiago, ánipa macahe: —Tiuri, eta juca eta nupane­reruhi núti: Tiúripana vésami­ri­ca­va­cachuca ena vichamuriana apava­sanana náequeru­va­naripa mayehe ema Viya.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Taratarichu vicaju­revaca tametaca eta vaipa nacuapechava nacunica eta taeche eta sárare náijara­ca­siruana eta nasiña­rajiana. Váhivare nacuveha súcani apana esena. Énaripa ena esenana, váhivare nacuveha ema apana achane. Váhivare nacunica eta taeche eta sárare namaecha­tinure. Étaripa eta táitine, váhivare nacunica.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Eta vimeta­ca­va­cayare ena vichamuriana apava­sanana eta juca, apaesa vahi nacuse­ma­ra­cavaca ena téhica­na­richaha eta mavanai­ripiana ema Moiséini. Taicha ánaquiá­paripa te avasareana eta náechaji­cui­ra­pa­racahi ena vijaneanana israelítana eta mavanai­ripiana ema Moiséini te náuruji­si­ravana. Puíticha narari­hichaha ena náimica­pi­cau­cha­richucha —macahepa ema Santiago.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Tacahe, ena apóstoleana, énapa ena náiyarahana, énapa ena náumurivana, tiúrihi nasama eta mapane­reruhi ema Santiago. Tacahe, ticava­na­hianapa ena apinana téchema­rahiana ticapi­ca­huanahi, ema Judas Barsabás émapa ema Silas. Éna téhica­na­yarehi ema Pablo émapa ema Bernabé eta nachaviraya te Antioquía.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Tiuri, eta juca táechaji­ri­ruvahi eta carta. Ani tacahehi:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 — ausente —
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 — ausente —
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 — ausente —
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 — ausente —
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 — ausente —
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 — ausente —
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Tacahe, tiyananapa ena tiámana eta carta, nacaijuhepa eta Antioquía. Te títeca­panapa ánaqui, nacuru­jicapa ena nacaiju­he­que­neanahi nachamuriana. Náijaracapa eta námaque­nepahi carta.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Te najacapapa eta carta, navejiacapa. Náechaji­cuhapa te namirahu namutu ena nachamuriana. Tétavi­cavahi eta náurisa­mu­revahi eta nasamirahi.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Nanasi­panapa jena cájeanahi ema Judas émapa ema Silas. Éna, éneri­chuvare eta títucanahi eta máechaji­riruva ema Viya. Tiúrihi eta náimitu­si­ra­vacahi ena nachamuriana. Naconse­ja­cha­vacahi, náetume­sá­mu­re­cha­va­cáinehi náicha. Te tamutupa eta náimitu­re­sirahi, tichava­na­yarepa nayehe ena tivane­canahi. Tacahe, ena nachamu­rianahi náechejie­ma­cha­vacapa. Nayaseacapa ema Viya táurivai­napahi eta napaisiraina.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Émasera ema Silas mavarahapa manasiyare.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Éneri­chuvare, ema Pablo émapa ema Bernabé nanasi­varepa tayehe eta avasare Antioquía. Tímiya­na­vanapa ena tímitu­recana nayehe ena nachamuriana. Ticame­ta­rai­rua­navare nayehe ena apamuriana achaneana. Natiari­hivare ena apamuriana tímica­ta­canahi.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Te táequenepa eta juca semananahi, ema Pablo máichapa ema Bernabé: —Viyanavare viápechava vipaica tayehe eta avasareana, véjira­va­capahi ena vichamuriana te vipaisi­nea­napahi cape juca te tínapu­cainapa viyanahi. Vímaha tájahapuca náichara­cavahi —máichapa.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Tacahe, ema Bernabé tísapavahi tiyana. Mavara­ha­pasera mama ema Marcos.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Émasera ema Pablo vahi mávara­hahini mayanahini ema Marcos. Taicha te tínapu­cainapa tipaicana manaqui­mu­rihahi ema Marcos te avasare Perge tayehe eta Panfilia. Vahi máimica­ta­cahíni tayehe eta náemata­nea­napahi.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Nacaema­ta­nea­caripa eta mamava­rairahi mayanahini ema Marcos. Tacahe, tínaji­ca­canapa. Ema Bernabé tiyanapa, macachanehi ema Marcos. Tiávacu­hanapa, nacaiju­he­yarepa eta tiúrupuhi Chipre.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Tacahe, ema Pablo mapane­rechapa mámayare ema Silas. Te tétupi­ri­ca­vanapa, nayuja­rau­cha­numapa ena nachamuriana. Nayaseacapa ema Viya eta máimica­ta­si­rai­napahi eta napaisiraya. Ticame­ta­vanapa tiyananapa.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Eta napaisi­rapahi te achene tétava­ji­ca­napaipa tayehe eta avasa­re­chichana Siria étapa te Cilicia. Náejira­va­capaipa ena nachamuriana natiari­hi­que­nea­napahi. Náetume­sá­mu­re­chá­va­ca­páipahi.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.