Apocalipse 4

Ignaciano NT (IGN_SBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Te táequenepa eta juca, nímaha­varepa eta téjiacahi eta anuma. Nusama­varepa eta mahu ema émarichuhi ema tínapucahi téchaji­canuhi. Tirurehucha eta mahu. Tíchuhanupa, ánipa macahe: —Yare, piápana. Nuvaraha nímecha­viyare eta táichara­ca­vayare puiti juca vicaiju­heyare —macahepa.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Tacahe, eta nusamirahi eta íchuarapi, ema Espíritu Santo tíjara­canupa eta nucaicu­tia­rai­rayare tamutu eta nímaha­que­nea­na­yarehi. Tíjahú­chavapa nímaha ema Viya, téjacahi te trono te anuma.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Tiárami­carehi eta máimahi. Tétavi­cavahi eta máurinavahi. Eta máimahi tacuti eta tajanu­nusira eta márijahi jaspe étapa eta cornalína. Te tachachacuana távihahi eta trono, tétavicava eta tajaraivahi tacuti­yaréni eta táimahi eta ahe eta táurinava. Véresera eta táimahi.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Távihahi eta ichape trono, tatiari­hivare te tachachacu eta véinticuatro trono. Natiari­hivare ena véinticua­troa­navare téjacanahi tayehe, víyarahana tuparai­rucana. Tijapu amairiha eta namuirihana. Namutu ticayeheana corona te nachutiana, amairiha oro.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Tásiha, nímahahi eta térameca tásiha­quenehi tayehe eta trono. Nusamavare tirure­hu­chanahi. Ticaemapa. Tásiha, tatiarihihi te tamirahu eta trono eta siete tijara­hivaca tacuti­yaréni tanene eta yucu. Énahi ena siétequeneana arcángeleana mayeheana ema Viya.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Tijara­ra­cavare te tamirahu eta trono tacutipa eta tajara­hivahi eta ichapequene une. Natiari­hivare ena cuátroqueneana tijanea­re­canahi te machacaya ema Viya. Éna, ecutia­rareana eta máitupa­ji­jia­sirava. Tacutimahi ticauqui­ha­vacahi te namirahu téhepa nachepa. Amairiha eta náuquihana.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Eta tínapuca tavasi­ma­hi­yaréni eta sárare táiñehiquene. Eta apana tavasi­ma­hi­yaréni eta torillo. Eta apana tacuti­ma­hi­yaréni achanemira. Eta apana tacuti­ma­hi­yaréni eta ichape mátihi tiárarai­ri­cahi.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Tacahe, ena nani cuátroqueneana ecutia­rareana tiávihanahi tayehe eta trono, sáisivaca eta napavana. Ticauqui­ha­va­cavare amairiha eta napavana. Ena nani, vahi táechuqui­hahini eta nacuna­chirahi ema Viya, ema acane­va­caquene eta máitare­sirahi. Tijiranahi tamutu sácheana, yátiana. Ánipa nacahe:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 — ausente —
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Énavarepa ena véinticua­tro­queneana víyarahana tuparai­rucana tépuyu­canahi te mamirahu ema Viya, mávihahi te mayehe trono. Nacama­vahupa eta nayeheana corona. Titsiure­ca­navare. Ánipa nacahe:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 — ausente —
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.